Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «premier ministre voulait vraiment » (Français → Anglais) :

Si le premier ministre voulait vraiment prêcher par l'exemple, il commencerait par arrêter de gaspiller l'argent des contribuables qu'il consacre à coups de centaines de millions de dollars à des campagnes publicitaires et des sondages partisans.

If the Prime Minister were serious about leading by example, he would start by cutting the hundreds of millions of taxpayer dollars that he is wasting on partisan advertising and polling.


Monsieur le Président, si le premier ministre voulait vraiment protéger la réputation de la GRC, il démettrait immédiatement le commissaire de ses fonctions.

Mr. Speaker, if the Prime Minister truly wanted to protect the reputation of the RCMP, he would be removing the commissioner immediately.


Si le premier ministre voulait vraiment aller au fond de cette affaire, il reconnaîtrait probablement que cela remontera jusqu'aux échelons supérieurs.

If the Prime Minister really wanted to get to the bottom of this, he would probably recognize that it is going to lead to the top.


Si le premier ministre voulait vraiment être plus à gauche, nous l'aurions constaté dans ce discours du Trône (1240) [Français] Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, j'aimerais féliciter mon collègue pour son discours.

If the Prime Minister really wanted to be authentically moving to the left, we would have seen it in this particular Speech from the Throne (1240) [Translation] Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, first, I want to congratulate my colleague on his remarks.


Au sein de la commission du contrôle budgétaire, dont je suis le premier vice-président, nous adoptons une tout autre approche, car ce qui importe, c’est que nous demandions aux États membres et aux principaux responsables politiques, en ce compris les ministres des finances et les Premiers ministres, d’être capables de veiller à respecter vraiment les règles qui s’appliquent aux pays appartenant à l’Union européenne.

In the Committee on Budgetary Control, of which I am the first Vice-Chairman, we adopt quite the opposite approach, for what is important is that we demand of the Member States and of leading politicians, including finance ministers and prime ministers, that they be able to guarantee that they really are complying with the rules to which countries are subject when they belong to the European Union.


Il est vraiment révélateur, alors que les hauts représentants de l'Union européenne sont à Barcelone et demandent aux entreprises européennes d'être plus compétitives et, le jour même où le Premier ministre anglais, M. Blair, déclare être opposé à la bureaucratie, que ses députés socialistes continuent à respecter le même vieil agenda, sans tenir compte de l'impact sur l'emploi.

It is very telling that in the week EU leaders are in Barcelona, calling for EU businesses to become more competitive, and on the very day that the UK Prime Minister, Mr Blair, is spinning the line that he is so much against red tape, his Socialist MEPs continue to pursue the same old agenda, regardless of the impact on jobs.


Quand le Premier ministre d’un grand pays s’imagine qu’il est en train de participer à la remise des prix de l’aliment européen de l’année ou de distribuer des étoiles Michelin à telle ou telle ville, ou quand le Président de la République d’un autre grand pays commence à rêver en plein jour de beaux mannequins suédois, le mieux est vraiment de couper court à la conversation pour éviter que les Européens ne rient de nous encore plus qu’ils ne le font déjà.

When the Prime Minister of a large country starts imagining that he is at some European Food of the Year ceremony, or awarding Michelin points to some city, or when the President of another large country begins to fantasise about beautiful Swedish models, then that is really a very good reason to end the discussion before the Europeans witnessing it laugh even louder at us than they are doing at present.


Ces dernières semaines, nous avons rencontré officiellement le Premier ministre croate et nous avons continué dans cette direction. Nous encourageons vraiment tous les efforts de la Croatie dans le sens du rapprochement vers l'Union européenne.

In recent weeks, we have had an official meeting with the Croatian Prime Minister and we have continued along that path: we are genuinely encouraging Croatia in all its efforts to establish a closer relationship with the European Union.


Moi, je ne pourrais pas le faire. Je suis donc vraiment satisfait, après avoir entendu ce matin le Premier ministre belge, de son ouverture vis-à-vis des retraités. Et je suis vraiment content d'avoir vu l'engagement concret de la présidence belge à répondre à toutes les questions, même si elles sont particulièrement difficiles.

I am therefore genuinely satisfied, having listened to the Belgian President-in-Office speak this morning, by his openness to pensioners’ affairs, and I am truly satisfied to have seen the practical undertaking by the Belgian presidency to respond to every question, even the most difficult ones.


M. Stephen Harper (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, si le premier ministre voulait vraiment proposer des mesures pour assurer la création d'emplois et la croissance économique, c'est cela qu'il aurait dû présenter plutôt qu'un projet de loi sur les modifications constitutionnelles.

Mr. Stephen Harper (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, if the Prime Minister wanted to have a real agenda on jobs and growth he should have presented one instead of presenting the bill on constitutional change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre voulait vraiment ->

Date index: 2024-02-13
w