Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de gouvernement
Ministre
Premier ministre
Premier ministre intérimaire
Premier ministre suppléant
Premier secrétaire du premier ministre
Première ministre
Première secrétaire du premier ministre
Vice-premier ministre

Traduction de «premier ministre puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles

Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


premier secrétaire du premier ministre [ première secrétaire du premier ministre ]

Principal secretary to the premier


cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire

Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.


premier ministre intérimaire [ premier ministre suppléant ]

Acting Prime Minister


premier ministre | première ministre

Premier | prime minister | first minister




chef de gouvernement | premier ministre

Head of Government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission européenne, Monsieur le Premier ministre, je voudrais connaître, Monsieur le Premier ministre, votre sentiment sur les conclusions de la troïka, puisque les chefs d’État ou de gouvernement avaient décidé de créer ce concept de troïka afin de donner un caractère de continuité à la présidence.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Reinfeldt, I would like to know your view, Mr Reinfeldt, on the conclusions of the Troika, since the Heads of State or Government decided to create this troika concept in order to give a sense of continuity to the Presidency.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission européenne, Monsieur le Premier ministre, je voudrais connaître, Monsieur le Premier ministre, votre sentiment sur les conclusions de la troïka, puisque les chefs d’État ou de gouvernement avaient décidé de créer ce concept de troïka afin de donner un caractère de continuité à la présidence.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Reinfeldt, I would like to know your view, Mr Reinfeldt, on the conclusions of the Troika, since the Heads of State or Government decided to create this troika concept in order to give a sense of continuity to the Presidency.


– (NL) Monsieur le Président, le fait que nous accueillions le Premier ministre espagnol lors de notre séance aujourd'hui pourrait à tort donner l'impression que nous sommes toujours dans une période de réflexion à propos de la constitution, puisque c'est pour cette raison que l'on avait instauré cette série de discussions avec des Premiers ministres.

– (NL) Mr President, the fact that we are welcoming the Spanish Prime Minister to our sitting today could mistakenly give the impression that we are still in the reflection period about the Constitution, as this series of discussions with prime ministers was set up for that purpose.


- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.

– (NL) Mr President, when in the autumn of 2003, Mr Mahmoud Abbas had no choice but to step down as Prime Minister because Yasser Arafat did not give him the elbow room to work on peace, few people could imagine that one and a half years later, we would get such an historic opportunity to make peace sustainable – and historic this opportunity truly is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.

– (NL) Mr President, when in the autumn of 2003, Mr Mahmoud Abbas had no choice but to step down as Prime Minister because Yasser Arafat did not give him the elbow room to work on peace, few people could imagine that one and a half years later, we would get such an historic opportunity to make peace sustainable – and historic this opportunity truly is.


[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, justement, si le gouvernement du Canada est seulement mis en cause, qu'il laisse donc les Québécois décider entre eux de leur avenir et qu'il se retire, qu'il n'y aille pas à la Cour supérieure, c'est tout (1425) Comment le premier ministre-puisque le premier ministre est là, j'en profite-comment le premier ministre peut-il concilier son attitude provocatrice à l'égard du Québec, alors qu'il a donné mandat à son ministre des Affaires intergouvernementales de parcourir le Cana ...[+++]

If we do decide to intervene in the case it is because we are responding to a proposition which is wrong in principle and wrong in law because it is impossible to say the Constitution and the courts have no relevance to the process by which some would see Quebec accede to sovereignty. [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, if the Government of Canada is only a third party, it should let Quebecers decide their own future and withdraw from this case without going to a higher court, period (1425) How can the Prime Minister-since the Prime Minister is here, I take this opportunity to question him-how can t ...[+++]


J'aimerais savoir de la part du premier ministre, puisque c'est lui qui a mis le feu aux poudres en évoquant, dans le discours du Trône, l'idée d'un possible référendum pancanadien, et puisque même ses ministres sont évidemment confus par rapport à ses paroles-deux de ses ministres se contredisent-voudrait-il avoir l'amabilité de clarifier la question, une fois pour toutes, afin qu'on passe à autre chose et nous dire si, oui ou non, il entend recourir à un référendum pancanadien portant sur la question de l'avenir du Québec?

I would like to know from the Prime Minister, because it is he who set match to kindling by raising the possibility of a cross Canada referendum in the throne speech, and because even his ministers are confused by his remarks-two of his ministers are contradicting each other-, whether he would be kind enough to clarify the issue once and for all so we can get on with other things and tell us, yes or no, whether he intends to hold a cross Canada referendum on the future of Quebec?


Ma question s'adresse au premier ministre ou plutôt à la vice-première ministre, puisque le premier ministre n'est pas là.

My question is for the Prime Minister or rather the Deputy Prime Minister, since the Prime Minister is not here.


Interrogé sur la nature de la déclaration, le ministre des Affaires intergouvernementales nous invitait à demander des explications au premier ministre, puisque lui-même était incapable de nous expliquer ce que le premier ministre voulait dire.

When questioned about the meaning of this statement, the Minister of Intergovernmental Affairs suggested that we ask the Prime Minister himself for clarifications, because he was unable to tell us what the Prime Minister meant.


Cependant, lorsqu'on creuse un petit peu, on voit que le conseiller en éthique finalement, c'est une marionnette du premier ministre, puisqu'il est nommé par le premier ministre et les enquêtes qu'il va faire, il va en faire rapport au premier ministre derrière les portes closes de son Cabinet.

However, if you take a closer look, you realize that the ethics counsellor is really just a puppet controlled by the Prime Minister. Indeed, that person is appointed by the Prime Minister and will first report to the Prime Minister, behind closed doors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre puisqu ->

Date index: 2024-05-12
w