Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre prenne conscience " (Frans → Engels) :

Pour l'amour du ciel, combien d'enquêtes faudra-t-il avant que le premier ministre prenne la décision qui s'impose et expulse le ministre de l'Industrie du Cabinet?

For goodness' sake, how many inquiries does it take before the Prime Minister does the right thing and kicks the Minister of Industry out of cabinet?


Il est temps que le premier ministre prenne au sérieux son rôle de chef, un chef qui permet aux gens de s'épanouir et de contribuer, un chef qui fait ressortir le meilleur dans notre pays, au lieu de le ramener à une époque à laquelle nous songeons avec frayeur, car il s'agissait d'une époque où les femmes, les immigrants, les groupes minoritaires et les Premières nations étaient brimés.

It is time for the Prime Minister to take his role seriously as a leader, as a leader who makes it possible for people to develop and to contribute, a leader who brings out the very best in this country, not one who would take it backward to a time we shudder to think of, because it was a time when women were undermined, when immigrants were undermined, and when minority groups and first nations were undermined.


Le député peut-il imaginer qu'un premier ministre prenne une décision pareille sans avoir consulté ses ministres, notamment le ministre des Affaires intergouvernementales de son gouvernement?

Can the hon. member imagine a prime minister making such a decision without consulting his ministers, namely his government's Minister of Intergovernmental Affairs?


La Commission est prête à envisager la portée de sa contribution à des projets tels que la plateforme européenne du souvenir et de la conscience, mentionnée à l’instant par le vice-Premier ministre Vondra, qui a été conçue pour promouvoir les échanges d’informations et le développement de relations entre les organisations nationales actives dans ce domaine.

The Commission is willing to examine what scope it has to contribute to projects such as a European Memory and Conscience Platform, which was just mentioned by Deputy Prime Minister Vondra, which is designed to promote information exchanges and networking between national organisations active in this field.


M. Arthur Kroeger: Mais si cela se passait, je crois que je préférerais que le premier ministre prenne la décision finale à propos du ministre, plutôt que de rendre la chose publique.

Mr. Arthur Kroeger: But if it did happen, I guess I would still be more comfortable with the Prime Minister making the final judgment on what the minister wants to do, rather than going public with it.


131. prend acte des premiers pas positifs entrepris par le premier ministre vietnamien à l'égard du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée, interdite par le régime depuis plus de 20 ans, mais insiste pour que le gouvernement vietnamien prenne sans délai des mesures concrètes pour garantir la liberté religieuse et le respect des droits fondamentaux, à commencer par la pl ...[+++]

131. Notes the first positive steps taken by the Vietnamese Prime Minister vis-à-vis the Patriarch of the Unified Buddhist Church, banned by the regime for more than 20 years, but emphasises that the Vietnamese Government must take practical measures without delay to guarantee religious freedom and respect for fundamental rights, starting by ensuring full freedom of movement, expression and religion for the Venerable Thich Quang Do, who was released in June 2003 but is still subject to strict police controls, and by re-establishing the legitimate status of the banned United Buddhist Church;


131. prend acte des premiers pas positifs entrepris par le premier ministre vietnamien à l'égard du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée, interdite par le régime depuis plus de 20 ans, mais insiste pour que le gouvernement vietnamien prenne sans délai des mesures concrètes pour garantir la liberté religieuse et le respect des droits fondamentaux, à commencer par la pl ...[+++]

131. Notes the first positive steps taken by the Vietnamese Prime Minister vis-à-vis the Patriarch of the Unified Buddhist Church, banned by the regime for more than 20 years, but emphasises that the Vietnamese Government must take practical measures without delay to guarantee religious freedom and respect for fundamental rights, starting by ensuring full freedom of movement, expression and religion for the Venerable Thich Quang Do, who was released in June 2003 but is still subject to strict police controls, and by re-establishing the legitimate status of the banned United Buddhist Church;


120. prend acte des premiers pas positifs entrepris par le premier ministre vietnamien à l'égard du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée, interdite par le régime depuis plus de 20 ans, mais insiste pour que le gouvernement vietnamien prenne sans délai des mesures concrètes pour garantir la liberté religieuse et le respect des droits fondamentaux, à partir de la libération du Vénérable Thich Quang Do, détenu en isolation absolu ...[+++]

120. Notes the first positive steps taken by the Vietnamese Prime Minister vis-à-vis the Patriarch of the Unified Buddhist Church, banned by the regime for more than 20 years, but emphasises that the Vietnamese Government must take practical measures without delay to guarantee religious freedom and respect for fundamental rights, starting with the release of the Venerable Thich Quang Do, held in total isolation in the Thanh Minh Zen monastery in Saigon;


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheureusement frappé par la grande tragédie que fut l’assassinat du Premier ministre Rabbin.

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Il faut que le premier ministre prenne conscience qu'il y a un fait irresponsable, il y a une question de droits humains qui doivent être défendus dans ce Parlement et le premier ministre devrait s'excuser devant la population et devant cette Chambre.

The Prime Minister must realize that some irresponsible action was taken. There is an issue of human rights that must be defended in this parliament, and the Prime Minister should apologize to the public and to this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre prenne conscience ->

Date index: 2021-04-30
w