Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de gouvernement
Français
Ministre
Premier ministre
Premier ministre intérimaire
Premier ministre suppléant
Premier secrétaire du premier ministre
Première ministre
Première secrétaire du premier ministre
Traduction
Vice-premier ministre

Traduction de «premier ministre monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles

Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


premier secrétaire du premier ministre [ première secrétaire du premier ministre ]

Principal secretary to the premier


cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire

Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.


premier ministre intérimaire [ premier ministre suppléant ]

Acting Prime Minister


premier ministre | première ministre

Premier | prime minister | first minister




chef de gouvernement | premier ministre

Head of Government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission européenne, votre Présidence, Monsieur le Premier ministre, démontre, une fois de plus, combien il est urgent pour l’Union européenne d’avoir une Présidence stable.

– (FR) Mr President, Mr Fischer, Mr Barroso, your Presidency, Mr Fischer, shows, once again, how urgent it is for the European Union to have a stable presidency.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre participation passionnée dans ce débat, Monsieur le Premier ministre.

– (ES) Mr President, Prime Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, I welcome your passion for the debate, Prime Minister.


- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur Verheugen, il y a tout lieu de féliciter et de remercier le Danemark, à l’issue du sommet de Copenhague, et surtout son Premier ministre, son ministre des Affaires étrangères, M. Møller, ainsi que notre ancien collègue, M. Haarder, pour la cohésion de leur action tout au long de la présidence danoise et surtout pour la réussite des négociations d’élargissement, qui demandaient de la précision.

– (FI) Madam President, Prime Minister Rasmussen, Commissioner Verheugen, after the Copenhagen Summit there is every reason to congratulate and thank Denmark, and above all her Prime Minister and the Foreign Minister, Mr Møller, and former Member, Mr Holter, on and for the smooth and steady advance of the Danish presidential term from start to finish, but mainly on account of their success in the enlargement negotiations that required such precision.


- (DA) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, nous avons assisté, à l'occasion du Sommet de Gand, à l'apparition de la Trinité, en l'occurrence un accord dictatorial conclu entre les trois Grands.

– (DA) Madam President, Prime Minister and President of the Commission, at the Ghent Summit we saw the trinity, or ‘dictorium’, of the big three countries make an appearance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, le groupe Europe des démocraties et des différences ainsi que l'intergroupe transpolitique SOS-Démocratie tiennent également à souhaiter la bienvenue à M. Verhofstadt en qualité de président en exercice du Conseil et nous lui promettons une opposition critique et constructive. Nous voudrions également rappeler au premier ministre la promesse qu'il a faite de rencontrer l'intergroupe SOS-Démocratie.

(DA) Mr President, Prime Minister and Mr President of the Commission, the Group for a Europe of Democracies and Diversities and the cross-party intergroup, SOS Democracy also wish to welcome Mr Verhofstadt as President-in-Office of the Council and pledge our critical and constructive opposition, at the same time as reminding the prime minister of his promise of a meeting with SOS Democracy.


J'ai également été encouragé, lors de notre rencontre à Bruxelles le 23 mai, par la détermination du Premier Ministre, Monsieur Yushchenko, à accomplir des progrès décisifs dans ce domaine.

I was also encouraged by the determination of Prime Minister Yushchenko to make decisive progress in this area when we met in Brussels on 23 May.


(1550) [Traduction] COMITÉ PLÉNIER NOMINATION DE LA VICE-PRÉSIDENTE Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, je propose: Que Mme Shirley Maheu, députée de la circonscription électorale de Saint-Laurent-Cartierville, soit nommée vice-présidente des comités pléniers de la Chambre (La motion est adoptée.) [Français] NOMINATION DU VICE-PRÉSIDENT ADJOINT DES COMITÉS PLÉNIERS Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur ...[+++]

(1550 ) [English] COMMITTEE OF THE WHOLE APPOINTMENT OF DEPUTY CHAIRMAN Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, I move: That Shirley Maheu, member for the electoral district of Saint-Laurent-Cartierville, be appointed Deputy Chairman of committee of the whole House (Motion agreed to.) [Translation] APPOINTMENT OF ASSISTANT DEPUTY CHAIRMAN OF COMMITTEES OF THE WHOLE HOUSE Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, I mo ...[+++]


Il aura des entretiens avec le Président Kravchuk, le ministre des Affaires étrangères Monsieur Zlenko, le vice-Premier ministre Monsieur Landyk, le vice-ministre des Affaires étrangères Monsieur Makarenko, le ministre des Affaires économiques extérieures Monsieur Slepichev, le ministre de l'Economie Monsieur Shpeck et le ministre des Finances Monsieur Pyatachenko.

He will hold talks with president Kravchuk, foreign minister Zlenko, vice prime minister Landyk, deputy foreign minister Makarenko, minister of foreign economic relations Slepichev, minister of economy Shpeck and minister of finance Pyatachenko.


Monsieur le Premier Ministre, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, C'est un honneur pour moi de m'exprimer devant le Parlement suédois en cette période charnière, à la fois pour la Suède et pour la Communauté européenne.

Prime Minister, Mr Speaker, Ladies and Gentlemen, It is an honour for me to speak in the Swedish Parliament at an important juncture for both Sweden and the Community.


En réponse à une demande personnelle adressée par le Premier Ministre, Monsieur Roman, au Vice-Président Andriessen, et à l'appel à l'aide internationale lancé par le UNDRO (United Nations Disaster Release Organisation), la Commission vient de décider une aide d'urgence de 500.000 ECU en faveur des victimes des inondations en Roumanie.

In response to a personal request from the Romanian Prime Minister, Mr Roman, to Mr Andriessen and to the appeal for international aid launched by the United Nations Disaster Relief Organization the Commission has decided to grant ECU 500 000 in emergency aid to help the victims of the floods in Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre monsieur ->

Date index: 2021-01-12
w