Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre mme margaret thatcher " (Frans → Engels) :

Sous la direction du premier ministre Mulroney, le Canada a pris part aux pressions internationales malgré l'opposition du président Reagan, de la première ministre britannique Margaret Thatcher et d'autres chefs d'État. Ces pressions ont amené le président F.W. de Klerk à collaborer avec Mandela pour abolir l'apartheid et tenir des élections multiraciales.

Canada, under the leadership of Prime Minister Mulroney, helped to exert international pressure despite opposition from President Reagan, British Prime Minister Margaret Thatcher and other world leaders, which caused President F.W. de Klerk to work with Mandela to abolish apartheid and establish multiracial elections.


Je me reporte maintenant à un discours prononcé très récemment par l'ancien premier ministre de Grande-Bretagne, en l'occurrence Mme Margaret Thatcher.

I will now refer to a speech made very recently by the ex-prime minister of Great Britain, Margaret Thatcher.


Dialogue avec les citoyens (24/3), Acquario di Roma: la haute représentante/vice-présidente, Mme Federica Mogherini, et M. Joseph Muscat, premier ministre de Malte, État membre qui exerce actuellement la présidence du Conseil, tiendront un dialogue avec plusieurs centaines de jeunes citoyens européens, dont des étudiants Erasmus qui étudient actuellement à Rome.

Citizens' Dialogue (24/03), Acquario di Roma: High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Joseph Muscat, Prime Minister of Malta, which currently holds the Presidency of the Council, will hold a Citizens' Dialogue with several hundred young Europeans, including Erasmus students currently studying in Rome.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’îl ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President of Burkina Faso, Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Re ...[+++]


Le 19 janvier, la Commission a participé à un débat en séance plénière au Parlement européen consacré à la situation en Pologne, avec la Première ministre polonaise, Mme Beata Szydło.

On 19 January, the Commission took part in a European Parliament Plenary debate on the situation in Poland with Polish Prime Minister Beata Szydło.


J'espère également que mes collègues ne m'en voudront pas de mentionner, à l'occasion du dixième anniversaire du programme de 1992, qu'un commissaire britannique, Lord Cockfield, fut à l'origine de l'avancement de ce programme et qu'il a bénéficié de l'encouragement actif du gouvernement britannique conservateur du Premier ministre Mme Margaret Thatcher.

I also hope, on the tenth anniversary of the 1992 programme, that colleagues will not mind me mentioning that it was a British Commissioner, Lord Cockfield, who was responsible for pushing that programme through with the active encouragement of the British Conservative Government under Prime Minister Margaret Thatcher.


Le rabais britannique a été négocié par Mme Margaret Thatcher en 1984, après sa déclaration "I want my money back" (Je veux récupérer mon argent), restée dans les annales.

The UK budget rebate was negotiated by Margaret Thatcher in 1984, after she famously declared: “I want my money back”.


Ainsi, le GCHQ britannique aurait demandé au CSE canadien d'espionner pour son compte deux ministres anglais, le premier ministre, Mme Thatcher, voulant savoir si ceux-ci se rangeaient à ses côtés.

For instance, GCHQ asked the CSE to spy on two British government ministers when Prime Minister Thatcher wanted it to tell her if they were on her side.


Je connais le contexte dans lequel la Charte a été créée. Ni la première ministre britannique, Margaret Thatcher, ni le haut- commissaire du Royaume-Uni au Canada, John Ford, ne l'avaient initialement appuyée, car ils soutenaient que la Chambre de communes devait demeurer l'instance suprême en matière d'interprétation des droits des citoyens.

I am aware of the political scenario that existed when the Charter was brought into being, initially without the support of the Prime Minister of Britain, Margaret Thatcher, as well as of the British High Commissioner to Canada, John Ford, because they believed that the House of Commons should be supreme in the interpretation of the rights of its citizens.


Nous accueillons Mme McLellan, vice- première ministre, Mme Margaret Bloodworth, et le sous-ministre de M. Valeri, M. Louis Ranger.

We have Ms. McLellan's Deputy Minister, Ms. Margaret Bloodworth, and Mr. Valeri's Deputy Minister, Mr. Louis Ranger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre mme margaret thatcher ->

Date index: 2022-02-08
w