Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de gouvernement
Ministre
Premier ministre
Premier ministre intérimaire
Premier ministre suppléant
Premier secrétaire du premier ministre
Première ministre
Première secrétaire du premier ministre
Vice-premier ministre

Vertaling van "premier ministre messieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


premier ministre, ministre du trésor, ministre des affaires culturelles

Prime Minister, Minister for the Treasury, Minister for Cultural Affairs


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


premier secrétaire du premier ministre [ première secrétaire du premier ministre ]

Principal secretary to the premier


cret transférant du premier ministre au vice-premier ministre et ministre d'État la responsabilité à l'égard du Bureau du Canada pour le millénaire

Order Transferring from the Prime Minister to the Deputy Prime Minister and Minister of State the Control and Supervision of the Millennium Bureau of Canada.


premier ministre intérimaire [ premier ministre suppléant ]

Acting Prime Minister


premier ministre | première ministre

Premier | prime minister | first minister




chef de gouvernement | premier ministre

Head of Government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Messieurs les Présidents des commissions, Mesdames et Messieurs, je suis sûr de me faire l’écho de la grande majorité de ce Parlement en déclarant que, 10 ans après son introduction, je suis, en tant qu’Européen, fier du succès de l’euro.

− (ES) Mr President, Prime Minister, Chairmen of the committees, ladies and gentlemen, I am sure that I am echoing the views of the vast majority of this Chamber in saying that, 10 years after its launch, I, as a European, am proud of the success of the euro.


− Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Messieurs et Mesdames les députés, mes premiers mots iront à la Présidence slovène.

Mr President, Prime Minister, Members of Parliament, my first word goes to the Slovenian Presidency.


Tout Italien honnête reconnaît qu’il y a en Italie des journaux, des stations de radio et des chaînes de télévision qui opèrent librement; qu’un grand nombre de ces journaux ont une politique éditoriale qui conteste celle du Premier ministre italien; que s’il y a un manque de pluralisme, c’est au sein du seul – je dis bien du seul, Mesdames et Messieurs – syndicat reconnu par les journalistes italiens, un syndicat qui prend sans complexe parti pris pour la gauche; et que les programmateurs, commentateurs et hum ...[+++]

All honest Italians recognise that in Italy, there are newspapers, radio stations and TV channels that operate freely; that many of those newspapers have an editorial policy that is opposed to that of the Italian Prime Minister; that if there is a lack of pluralism it is within the only – and I stress the only, ladies and gentlemen – trade union recognised by Italian journalists, which is shamelessly biased towards the left; and that programme makers, commentators and comedians whose views conflict with those of the Italian Prime Minister can easily find jobs and work within state-run television channels or within television channels ...[+++]


Son Excellence Monsieur Kofi Annan (secrétaire général des Nations Unies): Monsieur le premier ministre, Messieurs les Présidents du Sénat et de la Chambre, Mesdames et Messieurs les sénateurs, Mesdames et Messieurs les députés, Mesdames et Messieurs, merci pour cet accueil chaleureux.

His Excellency Kofi Annan (Secretary-General of the United Nations): Mr. Prime Minister, Speakers of both the Senate and House, hon. members of the Senate, hon. members of the House of Commons, Excellencies, ladies and gentlemen, thank you very much for giving me such a warm welcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures positives interviennent à la suite de la visite effectuée par le premier ministre indien, M. Vajpayee, à Srinagar les 18 et 19 avril et de la conversation téléphonique que les deux premiers ministres, Messieurs Jamali et Vajpayee, ont eue le 28 avril.

These positive developments follow on from Prime Minister Vajpayee's 18-19 April visit to Srinagar and the telephone conversation between Prime Ministers Jamali and Vajpayee on 28 April.


Le très honorable Jean Chrétien (Premier ministre): Messieurs les Présidents de la Chambre des communes et du Sénat, honorables députés et sénateurs, mesdames et messieurs.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Speakers of the House of Commons and Senate, honourable members, ladies and gentlemen.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, avant tout je veux exprimer la grande satisfaction de la Commission à l'annonce d'une nouvelle enfin bonne en ces jours troublés, à savoir que l'armée républicaine irlandaise a commencé à rendre les armes, conformément à l'accord du Vendredi Saint.

– (IT) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that the Commission welcomes with great satisfaction some good news, at last, which has come in recent days, namely that the Irish Republican Army has started to decommission its arms in accordance with the Good Friday agreement.


Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, le moment est venu de montrer la plus grande unité, la plus grande détermination et la plus grande fermeté.

Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, this is a time for the greatest possible unity, determination and resolution.


Monsieur le Premier ministre, Madame le Ministre, Monsieur les Recteurs, Mesdames, Messieurs,

Prime Minister, Minister, Vice-chancellors, Ladies and Gentlemen,


Majesté, Monsieur le Premier Ministre, Messieurs les Ministres, C'est un honneur pour nous, M. Lubbers et moi-même, d'ouvrir cette session ministérielle qui est consacrée à la signature de la Charte européenne de l'énergie et à laquelle nous représentons tous deux la Communauté européenne.

Your Majesty, Prime Minister, Ministers, It is an honour for me, together with Mr Lubbers, to be opening this ministerial meeting for the signing of the European Energy Charter, at which we are both representing the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre messieurs ->

Date index: 2023-11-03
w