Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre devrait plutôt » (Français → Anglais) :

Le premier ministre devrait plutôt dire aux Québécois qu'il y a une demande positive de changement venant de l'extérieur du Québec et que les Québécois n'ont pas à décider entre le statu quo et la souveraineté.

What the Prime Minister should be telling Quebeckers is that there is a positive demand for change outside Quebec and that Quebeckers do not have to decide between the status quo and sovereignty.


Lors de cette manifestation, le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, devrait annoncer une nouvelle aide en faveur de la Somalie d'un montant de 73 millions d’euros au cours d’une réunion avec Mohamed Omer Arteh, vice-premier ministre somalien.

During the event, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, is expected to announce new support to Somalia worth €73 million during a meeting with Mohamed Omer Arteh, Deputy Prime Minister of Somalia.


H. considérant que la coalition de l'État de droit, emmenée par le Premier ministre Nouri Al-Maliki, a obtenu la majorité aux élections législatives du 30 avril 2014; que le gouvernement en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que de plus en plus de voix s'élèvent contre la candidature de Nouri Al-Maliki à un troisième mandat de Premier ministre et appellent plutôt à la formation d'un gouvernement véritablement ouvert à la diversité; que le chef religieux chiite, l'ayatollah Al-Sistani, a i ...[+++]

H. whereas on 30 April 2014 parliamentary elections were held in Iraq which handed a majority to Prime Minister Nuri al-Maliki’s ‘Rule of Law’ bloc; whereas there has been a failure by the incumbent government to build a more inclusive society in Iraq; whereas there are increasing calls on al-Maliki not to seek a third term as prime minister and for a genuinely inclusive government to be formed instead; whereas the Shiite religious leader Ayatollah Sistani has called on all Iraqi parties to urgently reach a consensus on such a government, but the newly elected Iraqi parliament has so far fail ...[+++]


Le premier ministre devrait plutôt tenir compte du sens profond de la loi et de l'esprit de collaboration qui définit notre fédéralisme et ne pas accorder trop d'attention à la lettre de la loi et à la question de savoir si le projet de loi S-4 est constitutionnel compte tenu des mesures unilatérales qu'il propose.

It is the spirit of the law and the cooperative nature of our federalism that the Prime Minister should be most concerned with and not the letter of the law, and whether Bill S-4, as a unilateral initiative, is constitutional.


Au lieu de s'entêter, le premier ministre devrait plutôt aller de l'avant avec notre proposition et permettre au Comité permanent de la justice et des droits de la personne d'entendre des témoins, comme l'ex-juge en chef Antonio Lamer.

Instead of being so stubborn, the Prime Minister should act on our proposal and let the Standing Committee on Justice and Human Rights hear witnesses, like former Chief Justice Antonio Lamer.


Eh bien, au Royaume-Uni, le Premier ministre devrait peut-être s'y reporter, et laisser ses concitoyens s'exprimer sur un sujet indubitablement vital.

Well, perhaps, in the UK, the Prime Minister should note that, and he should then allow his citizens to have their say on this undoubtedly vital matter.


Plutôt que de vouloir choisir le premier ministre du Québec — ce qui ne le regarde pas du tout —, le premier ministre devrait peut-être choisir un autre ministre de la Défense, parce que tel est son travail, telle est sa responsabilité.

Rather than wanting to choose the Quebec premier—which is none of his business—should the Prime Minister not choose another Minister of National Defence, because that is his job, his responsibility?


Le transfert du pouvoir exécutif au futur premier ministre devrait s’opérer dans le courant de ce mois.

The transfer of executive power to the future prime minister is expected to take place in the course of this month.


La décision des Premiers ministres devrait être exécutée par les ministres compétents pour les secteurs visés, lesquels doivent diriger la mise en œuvre pratique des projets.

Decisions made by Prime Ministers should be implemented by the departmental ministers, who must oversee the practical implementation of projects.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, la population canadienne exige une réforme du Sénat et je crois qu'au lieu de se contenter de dire qu'il espère que le sénateur offrira sa démission, le premier ministre devrait plutôt cesser de faire des nominations au Sénat.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, the Canadian public is begging for Senate reform and this Prime Minister, rather than saying he hoped that he could kick him out, should not make any appointments to the Senate from now on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre devrait plutôt ->

Date index: 2022-07-23
w