Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre chrétien avait commandé " (Frans → Engels) :

Par note du 4 décembre 1998, les autorités françaises ont fait savoir que la décision avait fait l'objet d'une circulaire du Premier ministre, en date du 26 juillet 1996, relative à la procédure mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté [2].

In their note of 4 December 1998, the French authorities stated that the Decision had been the subject of a circular from the Prime Minister, dated 26 July 1996, relating to the reciprocal procedure on national measures derogating from the principle of the free movement of goods within the Community [2].


En 1994, par exemple, le gouvernement fédéral du premier ministre Chrétien avait commandé une étude sur les sites historiques nationaux du Canada pour le 75 anniversaire des sites historiques nationaux.

In 1994, for example, the federal government under Prime Minister Chrétien commissioned a study on the national historic sites of Canada on the 75th anniversary of the national historic sites.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’île Maurice, M. ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Christian Kaboré, President o ...[+++]


À la veille de l'événement, les trois présidents ont participé, aux côtés du Premier ministre italien, M. Matteo Renzi, à un débat sur l'État de l'Union, qui a eu lieu dans la Salle des Horaces et des Curiaces des Musées Capitolins, la même où le traité de Rome avait été signé le 25 mars 1957.

On the eve of the event, the three Presidents participated, alongside Italian Prime Minister Matteo Renzi, in a debate on the State of the Union, which took place in the Horatii and Curiatii Room in the Capitolini Museum – the same room in which the Treaty of Rome was signed on 25 March 1957.


Dans sa lettre du 4 mai 2011 adressée au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le Premier ministre somalien a indiqué que le gouvernement fédéral de transition (GFT) somalien appréciait le soutien apporté par l’Union européenne et il a réaffirmé que le GFT était pleinement résolu à mettre en place une structure de commandement et de contrôle pour les forces de sécurité nationales, à protéger la population civile et à intégrer les différentes milices et les différent ...[+++]

In his letter of 4 May 2011, to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Prime Minister of Somalia, expressed the Somali Transitional Federal Government’s (TFG) appreciation for the EU’s support and reiterated the TFG’s full commitment to building a Command and Control structure for the NSF, to protect the civilian population and to integrate different militias and clans’ forces into the NSF.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, la chose n'est certainement pas claire pour les organisations pro-syriennes qui ont appuyé et remercié le premier ministre, et elle l'est d'autant moins que le premier ministre Chrétien avait dit, il y a cinq ans, que l'armée syrienne avait été invitée au Liban.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, it sure is not clear to the pro-Syrian organizations that have endorsed and thanked the Prime Minister, nor is the record clear, because Prime Minister Chrétien five years ago said that the Syrian army were guests in Lebanon.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, le premier ministre a fait de grands efforts pour montrer que son gouvernement est nouveau et différent de celui de M. Chrétien; pourtant, il y a deux ans, le premier ministre Chrétien avait dit que quelques millions pouvaient avoir été volés dans la mise sur pied du programme des commandites.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, the Prime Minister has made a great effort to show that this government is new and different from the Chrétien administration; yet, two years ago, then Prime Minister Chrétien said that maybe a few million were stolen in the process of setting up this sponsorship program.


Au Conseil européen de Dublin (juin 1990), le premier ministre des Pays-Bas avait suggéré d'instaurer une coopération dans le secteur de l'énergie avec les pays d'Europe de l'est et de l'ancienne Union soviétique, dans la perspective de stimuler leur redressement économique et d'améliorer la sécurité d'approvisionnement de la Communauté.

At the Dublin European Council (June 1990), the Prime Minister of the Netherlands suggested establishing cooperation in the energy sector with the eastern European and former Soviet Union countries, with the aim of stimulating economic growth and improving the EU's security of supply.


Fort de l'expérience qu'il avait acquise à la tête de différents ministères, au sein du gouvernement et dans l'opposition sous quatre premiers ministres, l'ancien Premier ministre Chrétien avait décidé de retirer aux sociétés et aux syndicats la possibilité de contribuer aux partis politiques, ne leur permettant de verser qu'à la caisse des candidats locaux.

With the wealth of experience of all those cabinet jobs and being in government and opposition under four prime ministers, former Prime Minister Chrétien eliminated corporations and unions from donating to political parties and just left in local candidates.


Le Premier ministre Chrétien avait 30 ans d'expérience, il a occupé presque tous les portefeuilles, il a été élu quand Diefenbaker était Premier ministre et que Kennedy était encore à la Maison Blanche.

Prime Minister Chrétien had 30 years of experience, held virtually every cabinet portfolio, and was elected to Parliament when Diefenbaker was Prime Minister and Kennedy was in the White House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre chrétien avait commandé ->

Date index: 2021-05-14
w