Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum national sur la santé des Premières nations
Premier forum des partenaires du marché du travail
Premier forum sur l'océan Austral

Vertaling van "premier forum auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Premier forum des partenaires du marché du travail

First Annual Labour Market Partner's Forum


premier forum sur l'océan Austral

first Southern Ocean forum


Premier Forum annuel des partenaires du marché du travail

First Annual Labour Market Partners' Forum


Forum national sur la santé des Premières nations

First Nations National Health Forum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vient juste de tenir son premier forum auquel a assisté le sénateur Dallaire.

They just had their forum, and Senator Dallaire was there.


Premièrement, d'ici à 2011, et en partenariat avec le Comité des régions, la Commission encouragera la création d'un réseau européen de sensibilisation à la radicalisation , auquel s'ajouteront un forum en ligne et des conférences au niveau de l'Union. Il s'agira de mettre en commun les expériences, connaissances et bonnes pratiques en vue de renforcer la sensibilisation à la radicalisation et aux techniques de communication et, partant, de s’opposer à la diffusion des idées terroristes.

Firstly, by 2011, and in partnership with the Committee of the Regions, the Commission will promote the creation of an EU radicalisation-awareness network , supported by an online forum and EU-wide conferences, to pool experiences, knowledge and good practices to enhance awareness of radicalisation and communication techniques for challenging terrorist narratives.


Pour la première fois, ce Forum aura un «mur Twitter» (mot-clé # eusportforum), grâce auquel les participants à ce Forum et les amateurs de sport pourront immédiatement réagir et faire des observations.

For the first time, the Forum will feature a Twitter 'wall' (hashtag: #EUsportforum), which will allow Forum participants and sports fans to provide instant feedback and comments.


Premièrement, d'ici à 2011, et en partenariat avec le Comité des régions, la Commission encouragera la création d'un réseau européen de sensibilisation à la radicalisation , auquel s'ajouteront un forum en ligne et des conférences au niveau de l'Union. Il s'agira de mettre en commun les expériences, connaissances et bonnes pratiques en vue de renforcer la sensibilisation à la radicalisation et aux techniques de communication et, partant, de s’opposer à la diffusion des idées terroristes.

Firstly, by 2011, and in partnership with the Committee of the Regions, the Commission will promote the creation of an EU radicalisation-awareness network , supported by an online forum and EU-wide conferences, to pool experiences, knowledge and good practices to enhance awareness of radicalisation and communication techniques for challenging terrorist narratives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, il a été convenu que la première réunion de haut niveau Afrique-UE sur l’énergie aura lieu en 2009, dans la foulée du forum sur le partenariat pour l’énergie, auquel participeront la société civile et le secteur privé.

Furthermore, the first High-Level Africa-EU Meeting on Energy is now agreed to take place in 2009, back to back with the Energy Partnership Forum which will include civil society and the private sector.


La prochaine étape importante dans cette approche coopérative des problèmes du tourisme européen sera le premier Forum européen du tourisme que la Commission organise avec l'industrie et d'autres parties prenantes le 10 décembre prochain, et auquel tous les acteurs privés et publics européens seront invités, y compris des représentants du Parlement européen.

The next important step in this cooperative approach in EU tourism issues will be the first European Tourism Forum that the Commission is organising with the industry and other stakeholders on 10 December this year, to which all the European private and public stakeholders, including representatives of the European Parliament, will be invited.


Je voudrais à cette occasion évoquer aussi le premier forum de l’Union européenne sur les droits de l’homme qui s’est terminé aujourd’hui avant cette séance, et auquel beaucoup d’entre nous ont aussi participé.

In this connection I would also like to refer to the EU’s first human rights forum which ended earlier today, and which many of us also attended.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, plus nous lisons la transcription du forum télévisé sur les ondes de Radio-Canada, auquel participait le premier ministre mardi dernier, plus nous nous inquiétons de la façon dont le premier ministre entrevoit ses responsabilités en tant que leader national et du fait qu'il ne semble pas se rendre compte que les Canadiens s'attendent à des mots d'encouragement et à un plan d'avenir de la part du gouvernement national.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, the more one reads the transcript of the town hall meeting on the CBC with the Prime Minister last Tuesday, the more one can only be disturbed by how this prime minister sees his responsibilities as a national leader, and that he does not realize how Canadians look up to the national government for vision, confidence and encouragement for the future.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier à Toronto, lors d'un forum organisé par l'Institut CD Howe auquel participait le président du Comité du non au Québec, M. Michel Bélanger, de même qu'un des conseillers constitutionnels du premier ministre, M. Stéphane Dion, ce dernier a affirmé que plus la situation économique se dégraderait, plus les Québécois changeront d'idée et rejetteront la souveraineté.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday at a forum in Toronto hosted by the C.D. Howe Institute and attended by the chairman of Quebec's No committee, Michel Bélanger, one of the Prime Minister's constitutional advisors, Stéphane Dion, said that the worse the economic situation gets, the more Quebecers will change their minds and reject sovereignty.


En septembre, à Ottawa, j'ai été l'hôte du premier Forum sur la criminalité transfrontalière Canada-États-Unis, auquel a participé le procureur général des États-Unis, Janet Reno.

In September I hosted the first ever Canada-United States cross-border crime forum here in Ottawa attended by United States Attorney General Janet Reno.




Anderen hebben gezocht naar : premier forum sur l'océan austral     premier forum auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier forum auquel ->

Date index: 2023-01-30
w