Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la législation
Baie de Guantanamo
Bonnes pratiques réglementaires
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Distorsion de la concurrence
Gouvernance réglementaire
Libre pratique
Meilleure réglementation
Mise en libre pratique
Politique réglementaire
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Pratique courante des essais
Pratique d'écologisation
Pratique de l'enseignement
Pratique de verdissement
Pratique d’essai courante
Pratique à l'enseignement
Pratiquer
Pratiques d’abattage cacher
Pratiques d’abattage casher
Pratiques d’abattage kasher
Qualité de la réglementation
REFIT
Restriction à la concurrence
Règlementation axée sur la performance
Règlementation axée sur les résultats
Réforme réglementaire
Réglementation adéquate
Réglementation intelligente
S'exercer
Se pratiquer à
Stage pédagogique
Travailler
Travailler à
Étudier au Canada?

Vertaling van "pratiqués à guantanamo " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étudier au Canada? : guide pratique à l'intention des étudiantes et étudiants étrangers [ Étudier au Canada? : guide pratique à l'intention des étudiants étrangers | Étudier au Canada? ]

Going to Canada to study: a practical guide for international students [ Going to Canada to study ]


travailler à [ travailler | pratiquer | se pratiquer à | s'exercer ]

work on [ practise ]


pratique de l'enseignement [ pratique à l'enseignement | stage pédagogique ]

practice teaching [ teacher practicum | student teaching | teaching practice ]


restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

restriction on competition [ discriminatory trading practice | distortion of competition | illegal trade practice | unfair competition | unfair trade practice | distortion of competition(GEMET) | discriminatory trade practices(UNBIS) | unfair competition(UNBIS) ]




essais,pratique courante des- | pratique courante des essais | pratique d’essai courante

current testing practice | testing practice,current-


pratique agricole bénéfique pour le climat et l'environnement | pratique de verdissement | pratique d'écologisation

agricultural practice beneficial for the climate and the environment | greening practice


pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher

kosher slaughtering conventions | kosher slaughtering processes | kosher slaughtering methods | kosher slaughtering practices


libre pratique [ mise en libre pratique ]

free circulation [ putting into free circulation ]


politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]

regulatory policy [ better lawmaking | better law-making | better regulation | good regulatory practice | outcome-based regulation | performance-based regulation | REFIT | regulatory fitness | Regulatory Fitness and Performance Programme | regulatory governance | regulatory improvement | regulatory quality | regulatory reform | smart regulation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que la déclaration conjointe de l'Union européenne et des États-Unis, du 15 juin 2009, faisait part de l'engagement du Président Barack Obama d'ordonner la fermeture du centre de détention de Guantánamo d'ici le 22 janvier 2010 et saluait les autres mesures devant être prises, y compris le réexamen intensif des politiques du centre en matière de détention, de transfert, de jugement et d'interrogatoire dans la lutte contre le terrorisme et la transparence accrue au sujet des pratiques en vigueur dans le passé en liaison ...[+++]

F. whereas the EU-US Joint Statement of 15 June 2009 noted the commitment by President Obama to order the closure of the Guantánamo Bay detention facility by 22 January 2010 and welcomed the ‘other steps to be taken, including the intensive review of its detention, transfer trial and interrogation policies in the fight against terrorism and increased transparency about past practices in regard to these policies’;


Le gouvernement avait tort quand il s'est obstiné, inexplicablement, à répéter qu'il était «prématuré» d'envisager le rapatriement de M. Khadr, même après que la Cour suprême des États-Unis eut jugé que les détenus comme lui avaient été privés de leur droit à un procès en bonne et due forme. Même après que la Cour suprême du Canada eut jugé que les pratiques de Guantanamo contrevenaient au droit international, même après que des preuves d'«interrogatoires musclés» et de violence en détention eurent fait surface, même après qu'on eut su avec certitude que le nouveau gouvernement américain fermerait la prison de ...[+++]

The government was wrong to continue, inexplicably, to say that it was “premature” to talk about repatriating Mr. Khadr, even after the Supreme Court of the United States ruled that detainees like him had been denied their right to a full and fair trial, even after the Supreme Court of Canada ruled that the practices at Guantanamo were in contravention of international law, even after proof of “enhanced interrogation” and violence in detention surfaced, and even after we knew with certainty that the new American government would close Guantanamo.


– (EL) Madame la Présidente, nous sommes tous d’accord, à juste titre, pour apporter une aide pratique à la décision des États-Unis d’Amérique de fermer le centre de détention de Guantánamo et, bien entendu, nous invitons instamment les États membres de l’Union à accueillir des détenus.

– (EL) Madam President, we quite rightly all agree to give practical support to the decision by the United States of America to close the Guantánamo detention centre and, of course, we are urging the Member States of the Union to accept detainees.


Nous devons tirer toutes les conséquences de ce qui s’est passé en termes de pratiques illégales et qui a conduit à l’ouverture de Guantánamo, en toute complicité avec les États européens.

We must draw every possible conclusion from the illegal practices which took place and which led to the opening of Guantánamo, a decision in which the Member States were fully complicit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il tourne une nouvelle page, non seulement avec Guantánamo, mais aussi par rapport à toutes les pratiques qui l’entourent.

This means turning over a new leaf, not only with Guantánamo, but with all of the practices that have surrounded it.


8. appelle les États‑Unis à prendre des dispositions immédiates contre les responsables de tout acte de torture ou de tout mauvais traitement pratiqués à Guantanamo; demande que ces responsables soient traduits en justice;

8. Calls on the US to take immediate action against those responsible for torture and ill-treatment at Guantánamo; calls for them to be brought to justice;


Pourquoi Omar Khadr, un enfant, est-il détenu à Guantanamo depuis cinq ans maintenant, où il fait l'objet d'une procédure intentée par un pays étranger, dans une prison où l'on pratique la torture?

Why is it that Mr. Khadr, a child, has been held in Guantanamo for five years now and is subject to a process in a foreign country and in a jail that does conduct torture?


Tous les pays ont rapatrié leurs ressortissants de Guantanamo Bay, car tout le monde sait qu'on y pratique la torture.

Everyone else has pulled their nationals out of Guantanamo Bay because we know they are being tortured there.


Nous avons fait remarquer les préoccupations, vastes et bien documentées, concernant les pratiques de détention américaines à la fois en Afghanistan et à Guantanamo Bay.

We pointed to the widespread and well-documented human rights concerns associated with U.S. detention in both Afghanistan and Guantanamo Bay.


Je voudrais souligner l'incarcération des gens à Guantanamo et l'incarcération des combattants ennemis, qui n'ont pratiquement aucun accès aux tribunaux.

I point to the incarceration of people at Guantanamo and the incarceration of enemy combatants, with virtually no access to the courts.


w