Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Inadéquate
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Le médecin a cessé de pratiquer
Limite fixée afin de laisser jouer la concurrence
Limite fixée pour laisser jouer la concurrence
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Pratique courante des essais
Pratique d’essai courante
Roger-bon-temps
Soins infirmiers en pratique avancée

Vertaling van "pratiques et laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


limite fixée pour laisser jouer la concurrence [ limite fixée afin de laisser jouer la concurrence ]

competitive need limitation


essais,pratique courante des- | pratique courante des essais | pratique d’essai courante

current testing practice | testing practice,current-


soins infirmiers en pratique avancée

Nurse specialist service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1959, non seulement était-on revenu à la pratique de laisser un porte-parole de chaque parti de l’opposition répliquer au lieu de réserver ce privilège aux chefs de parti, mais les déclarations se faisaient, non plus juste avant de passer à l’ordre du jour, mais à l’étape des « Motions » durant les Affaires courantes.

By 1959, not only had the practice reverted from allowing responses only from party leaders to allowing responses from one speaker from each of the opposition parties, but statements took place under the rubric “Motions” during Routine Proceedings, instead of just before Orders of the Day.


La présidente: Le ministère a donc pour politique ou comme pratique de laisser des procureurs à temps partiel ou embauchés pour l'occasion, s'occuper des extraditions.

The Chair: So the policy, then, or the practice in the department is to allow a part-time prosecutor, a per diem prosecutor, to handle an extradition.


Cela revient pratiquement à laisser la province la plus pauvre du Canada gérer seule, avec ses ressources limitées, une restructuration massive de son économie.

It threatens to leave the poorest province in Canada to handle a massive restructuring of its economy through its limited resources.


Il devrait plutôt appuyer nos réformes raisonnables et pratiques et laisser les Canadiens choisir qui les représentera au Sénat, afin que cette Chambre rende réellement des comptes aux Canadiens.

It should instead support our reasonable practical reforms to let Canadians choose who is representing them in the Senate so that they are truly accountable to Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. invite l'Union européenne et ses États membres à réprimer activement les paradis fiscaux, l'évasion fiscale et les flux financiers illicites, qui réduisent à néant l'aide au développement et ne font qu'accroître la dette des pays en développement, ainsi qu'à coopérer avec les pays en développement pour lutter contre les pratiques agressives d'évasion fiscale de certaines compagnies transnationales et à trouver des solutions permettant aux pays en développement de ne pas se laisser entraîner dans une concurrence fiscale qui serait ...[+++]

26. Calls on the EU and its Member States to actively crack down on tax havens, tax evasion and illicit financial flows, which dwarf development assistance and contribute to developing countries’ debts, to cooperate with developing countries in counteracting aggressive tax avoidance practices by certain transnational companies, and to seek ways to help developing countries withstand pressures to engage in tax competition, since this undermines the mobilisation of domestic resources for development;


79. admet qu'il ne peut y avoir d'approche unique de la RSE, mais reconnaît que la profusion des initiatives en matière de RSE, bien que témoignant d'une prise de conscience de l'importance des politiques en la matière, peut générer des coûts supplémentaires et constituer un obstacle à la mise en œuvre, sapant ainsi la confiance et l'équité; estime que la mise en œuvre des principes directeurs en matière de RSE doit en revanche laisser une marge de manœuvre suffisante eu égard aux besoins spécifiques de tous les États membres et des ...[+++]

79. Agrees that there cannot be a ‘one size fits all’ approach to CSR but recognises that the profusion of various CSR initiatives, although demonstrating awareness of the importance of CSR policies, can generate additional costs, be a barrier to implementation and undermine trust and fairness; believes that there must be sufficient flexibility when implementing CSR guidelines to cater for the specific requirements of each Member State and region, with particular regard to the capacities of SMEs; welcomes, however, the Commission's active cooperation with the participation of Parliament and the Council together with other international bodies to achieve a fundamental convergence of CSR initiatives in the long term and the exchange and promotion of good ...[+++]


M. Bové, je pense que vous avez dit que j’ai manqué de précision dans mon action; c’est-à-dire que j’ai pratiqué le laisser-faire.

But, José Bové, I think you said I had not been acting with preciseness; that is, the laissez-faire attitude.


C'est à toutes fins utiles la pratique du laisser-faire; nous ne pouvons pas intervenir.

It's basically hands off; we can't interfere.


En résumé, c'est le coeur du problème que nous voulons et devons résoudre, étant donné que nous estimons, d'un point de vue éthique, qu'il n'est pas responsable de laisser perdurer ces pratiques.

This, in brief, is the problem that we must solve, as we intend to do, since we do not consider it ethically acceptable to allow these practices to continue any longer.


Enfin, comme la Commission, nous pensons qu'il convient de définir les conditions minimales requises pour garantir une participation effective du public et laisser aux États membres le soin de régler le détail des modalités pratiques dans le respect du principe de subsidiarité.

Finally, like the Commission, we believe that we should lay down the minimum conditions required in order to guarantee effective participation by the public and leave it to the Member States to regulate the practical details in accordance with the principle of subsidiarity.


w