Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratiquement inutiles car elles " (Frans → Engels) :

Du coup, ces données sont pratiquement inutiles car elles ne représentent pas suffisamment l'activité qui se déroule dans la province, et encore moins dans le pays.

That almost makes it useless since it is not representative enough of the activity that is going on in the province, let alone the country.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle profite à la mise en œuvre de la législation relative aux pratiques anticoncurrentielles en libérant des ressources pour la poursuite d'autres ententes présumées; et elle présente des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs. It also benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels. Finally, the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


De telles pratiques contreviendraient aux règles de concurrence de l'UE, car elles privent les consommateurs des avantages du marché unique, à savoir un choix plus large et des prix moins élevés.

Such practices would breach EU competition rules, because they deny consumers the benefits of the EU Single Market – choice and lower prices.


Malheureusement, cette disposition est pratiquement inutile, car la ministre n'a pas mis en oeuvre la septième recommandation qui figure dans le rapport du comité de la Chambre des communes.

Sadly this change is rendered virtually useless because the minister did not implement recommendation 7 of the House of Commons report.


Une amende de 500 $ est inutile, car elle ne permet absolument pas de gérer le risque après le jour de la condamnation.

There is no place for a $500 fine, which does not provide management of risk beyond the date of conviction.


Je pense que ce qui est le plus important est que la recommandation du comité permanent soit vraiment de faire en sorte que le gouvernement du Canada et ses partenaires reconnaissent que l'assurance-emploi est, non pas devenue inutile, car elle a donné de bons résultats pendant un certain temps, mais est maintenant un peu dépassée.

What is most important is that the Standing Committee's recommendation results in the government of Canada and its partners recognizing that employment insurance has become, not useless, because it provided good results for some time, but that it is now a little bit out of date.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


La prédominance de spécifications techniques nationales utilisées pour les marchés publics a entraîné une fragmentation du marché des systèmes et ne facilite pas la coopération industrielle au niveau communautaire. Il en résulte que l'industrie est particulièrement touchée, car elle doit déployer des efforts considérables pour adapter ses produits à chaque marché national. Ces pratiques compliquent inutilement la mise au point et la mise en œuvre de nouvelles technologies et ralentissent l'introduction de nouveaux concepts d'exploitat ...[+++]

The predominance of national technical specifications used in procurement has led to fragmentation of the systems market and does not facilitate industrial cooperation at Community level; as a result, industry is particularly affected since it needs to considerably adapt its products for each national market; these practices render development and implementation of new technology unnecessarily difficult and slow down the introduction of new operational concepts that are required to increase capacity.


La règle anti-contournement prévue au paragraphe 34.02(1) semble rendre le droit de faire des copies personnelles en vertu du paragraphe 80(1) pratiquement inutile, car il est probable que tous les CD et DVD futurs seront protégés par des mesures techniques.

The anti-circumvention rule set out in subsection 34.02(1) would seem to render the right to make personal copies under section 80(1) virtually useless, since it is likely that all future CDs and DVDs will be protected by technological measures.


(6) La prédominance de spécifications techniques nationales utilisées pour les marchés publics a entraîné une fragmentation du marché des systèmes et ne facilite pas la coopération industrielle au niveau communautaire. Il en résulte que l'industrie est particulièrement touchée, car elle doit déployer des efforts considérables pour adapter ses produits à chaque marché national. Ces pratiques compliquent inutilement la mise au point et la mise en oeuvre de nouvelles technologies et ralentissent l'introduction de nouveaux concepts d'expl ...[+++]

(6) The predominance of national technical specifications used in procurement has led to fragmentation of the systems market and does not facilitate industrial cooperation at Community level; as a result, industry is particularly affected since it needs to considerably adapt its products for each national market; these practices render development and implementation of new technology unnecessarily difficult and slow down the introduction of new operational concepts that are required to increase capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquement inutiles car elles ->

Date index: 2024-11-03
w