Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document de Montreux
Double pratique
Pratique de double prix
Système de double prix

Vertaling van "pratiquement doublé pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Document de Montreux | Document de Montreux sur les entreprises militaires et de sécurité privées | Document de Montreux sur les obligations juridiques pertinentes et les bonnes pratiques pour les États en ce qui concerne les opérations des entreprises militaires et de sécurité privées pendant les conflits armés

Montreux Document | Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict | Montreux Document on Private Military and Security Companies


respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail

conform to safety precautions in work practices | use safe working methods | follow safety precautions in work practices | store equipment and materials safely


Meilleures pratiques - Syndrome d'alcoolisme foetal/effets de l'alcool sur le foetus et les effets des autres drogues pendant la grossesse

Best Practices: Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects and the Effects of other Substance Use during Pregnancy


pratique de double prix [ système de double prix ]

dual pricing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient néanmoins de noter que le volume des importations en provenance de Taïwan pendant la PER ne représentait que la moitié des volumes exportés par la Chine au cours de la PE initiale et que les prix moyens pratiqués par Taïwan au cours de la PER correspondaient presque au double (+ 97,8 %) des prix moyens des exportations chinoises au cours de la PE initiale.

Nonetheless, it should be noted that the Taiwanese import volumes in the RIP only represented half of the volumes exported by China during the original IP, and that the Taiwanese average prices in the RIP were almost double (+ 97,8 %) the average prices of Chinese exports in the original IP.


16. relève que les pratiques commerciales en vigueur (telles que les frais d'enregistrement, les frais d'embarquement prioritaire, les frais excessifs liés à l'utilisation de cartes de crédit, en particulier lorsque le consommateur achète plus d'un billet, les frais de bagages, les frais liés au respect de la législation européenne ou le fait de bloquer le double du montant du prix du billet sur le compte bancaire d'un passager pendant une certaine périod ...[+++]

16. Notes that existing commercial practices (such as check-in fees, priority boarding fees, excessive credit card-payment fees especially when buying more than 1 ticket, luggage fees, fees for complying with EU legislation or the blocking of double the amount of the price of the ticket from the passenger’s bank account for a certain period of time) lead to substantive differences between the advertised and the final price thus misleading consumers about the components making up final air fares and therefore stresses the need to ensure price transparency, similarly to the provisions on passenger transport services in the recently adopted ...[+++]


Pendant la même période, le nombre de membres de la Force aérienne déployés dans le cadre d'opérations a pratiquement doublé, et rien n'indique que le rythme des opérations soit appelé à ralentir.

Over the same period, the number of air force personnel deployed on operations has roughly doubled with no sign that future operational tempo will decrease.


Un groupe que nous avons rencontré au Manitoba nous a démontré que pendant les cinq dernières années, le nombre de jeunes fréquentant l'école française avait pratiquement doublé à chaque année, simplement parce que des infrastructures étaient déjà en place.

A group we met in Manitoba showed us that, over the past five years, the number of young people attending French-language schools had virtually doubled every year, simply because the infrastructure was already in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également vrai que les pays qui étaient mieux préparés ont été en mesure d’empêcher pratiquement tous les types d’abus observés dans les pays dont la préparation au passage à l’euro avait été insuffisante sur le plan des campagnes d’information, mais aussi des négociations avec les secteurs concernés, de la transparence via le double affichage des prix pendant une période raisonnable avant l’introduction effective des pièces et des billets, ainsi qu’au niveau de la ...[+++]

It is also the case that the countries that were more and better prepared were able to prevent practically all the kinds of abuse that took place in countries that did not sufficiently prepare their lead-up to the single currency through information campaigns, but also through negotiations with the sectors affected, through transparency by means of displaying both prices for a reasonable period of time prior to the actual introduction of coins and notes, and also through information during the days immediately following the entry into force of coins and notes.


Les autorités pourraient également contraindre les détaillants à afficher publiquement leur engagement d'effectuer une conversion exacte des prix, à l'aide d'autocollants ou de signaux, et en pratiquant le double affichage qui serait encouragé pendant une certaine période avant et après l'introduction des billets et des pièces.

The authorities might also require individual retailers to publicly display their commitment to ensuring an exact price conversion, for example by means of stickers or signs and by actively encouraging the use of dual display of prices during a certain period before and after the introduction of the euro cash.


On y voit notamment que cette aide a pratiquement doublé pendant la dernière période et qu'elle dépassait alors, en termes d'habitants, aux îles Canaries et aux DOM, de quelque 20% celle reçue par les autres régions bénéficiaires de l'objectif 1, et de plus de 100% aux Açores et à Madère.

What they show is that aid has virtually doubled over the latter period, and that, in terms of inhabitants, the aid received by the Canary Islands and the French overseas departments was some 20% over that for other Objective 1 regions, and was more than 100% higher in the case of the Azores and Madeira.


On y voit notamment que cette aide a pratiquement doublé pendant la dernière période et qu'elle dépassait alors, en termes d'habitants, aux îles Canaries et aux DOM, de quelque 20% celle reçue par les autres régions bénéficiaires de l'objectif 1, et de plus de 100% aux Açores et à Madère.

What they show is that aid has virtually doubled over the latter period, and that, in terms of inhabitants, the aid received by the Canary Islands and the French overseas departments was some 20% over that for other Objective 1 regions, and was more than 100% higher in the case of the Azores and Madeira.


M. Schooley : Prenez l'exemple de ces 10 dernières années. La consommation de framboises a pratiquement doublé au Canada, avec une augmentation de 94 p. 100. Le marché était porteur, mais notre secteur n'a pratiquement pas progressé pendant cette même période.

Mr. Schooley: If you look over the last 10 years, I think, as an example, the consumption of strawberries has almost doubled, a 94 per cent increase in consumption in Canada.


Pendant la même période, le nombre de membres de la Force aérienne déployés dans le cadre d'opérations a pratiquement doublé, et rien n'indique que le rythme des opérations soit appelé à ralentir.

Over the same period, the number of air force personnel deployed on operations has roughly doubled with no sign that future operational tempo will decrease.




Anderen hebben gezocht naar : document de montreux     double pratique     pratique de double prix     système de double prix     pratiquement doublé pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquement doublé pendant ->

Date index: 2022-07-10
w