Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin pratique de chaque sexe
Besoin pratique de l'homme
Besoin pratique de la femme
Chaque Etat membre pratique la politiQue économique
Rapport ayant une orientation pratique
Rapport pragmatique

Vertaling van "pratiquement chaque rapport " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport en fin d'exercice des réalisations de chaque pratique

Practice Year End Accomplishment Report


besoin pratique de chaque sexe [ besoin pratique de la femme | besoin pratique de l'homme ]

practical gender need


Donnons sa chance à chaque mère et à chaque enfant : Rapport sur la santé de la mère et de l'enfant au Canada

Make Every Mother and Child Count: Report on Maternal and Child Health in Canada


chaque Etat membre pratique la politiQue économique

each Member State shall pursue the economic policy


rapport ayant une orientation pratique | rapport pragmatique

action-oriented report


le montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire

the amount for each search report shall be fixed by the Budget Committee


rapport relatif aux principes théoriques et pratiques des opérations de maintien de la paix

report on the theoretical and practical principles of peacekeeping operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était intéressant de constater à la réunion tenue il y a deux semaines aujourd'hui par le comité, où l'ébauche du rapport a été déposée, que pratiquement chaque personne présente dans la salle, y compris les deux sénateurs indépendants siégeant au comité, les sénateurs Cools et McCoy, a apporté une contribution précieuse à ce rapport.

It was interesting, two weeks ago today, in the committee — we had a draft report and it was tabled — how virtually everyone in the room, including the two independents on the committee, Senator Cools and Senator McCoy, provided valued input into this report.


10. invite la Commission à présenter chaque année au Parlement et au Conseil un rapport sur les progrès réalisés dans l'Union et dans le monde dans la lutte contre la fraude, l'évasion et l'optimisation fiscales, et à publier sur son site web des exemples concrets des bonnes pratiques dans ce domaine;

10. Calls on the Commission to report annually to Parliament and the Council on the progress made in the EU and globally in fighting tax fraud and evasion and aggressive tax planning, and to publicise on its website concrete examples of best practices in this field;


Monsieur le président, pour pratiquement chaque paramètre, le rapport de bonnes intentions indique que les résultats correctionnels liés aux délinquants autochtones continuent d'accuser un retard important par rapport à ceux des autres délinquants.

Mr. Chairman, on nearly every indicator, the Good Intentions report notes that correctional outcomes for Aboriginal offenders continue to lag significantly behind those of non-Aboriginal offenders.


Avant d'arriver au pouvoir, et pratiquement chaque jour depuis, nous avons affirmé que les Canadiens payaient tout simplement trop d'impôt par rapport aux autres pays avec lesquels nous sommes en compétition pour attirer la main-d'oeuvre qualifiée et les investissements étrangers.

Before coming to office, and practically every day since, we have said that Canadians simply pay too much tax compared to other countries we compete with for talent, skilled workers and foreign investment and so we did something about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que vous ne pouvez pas modifier le point concerné du règlement à ce moment précis, mais puis-je vous demander d’y jeter un œil étant donné que dans pratiquement chaque rapport, nous disposons d’un délai raisonnable pour déposer des amendements, mais en l’occurrence, le calendrier de nos séances ne nous laisse pas de temps du tout.

I know that you will not be able to change the Rule concerned at this particular point in time, but could you please look at it, because in just about every report we have a decent period of time to table amendments, but on the calendar of our sittings we have no time at all.


En ce qui concerne les catégories sociales défavorisés, le rapport aborde pratiquement chaque groupe social affecté, se concentrant en particulier sur la situation des personnes âgées, des femmes, des minorités qui souffrent de discrimination - y compris les Roms - ainsi que sur la situation des sans-abri, des victimes de dépendances, des personnes handicapées, des enfants menacés et des immigrants.

As regards disadvantaged sections of society, it covers almost every social group affected, focusing particularly on the situation of older people, women, minorities that suffer discrimination – including the Roma – as well as homeless people, people suffering from addiction-related problems, people living with disabilities, children at risk and immigrants.


Je voudrais aussi souligner le fait qu’en 2002, chaque État membre soumettra un rapport national qui analysera l’application pratique de la directive en cause.

I should also like to stress that the national authorities in every Member State will be filing national reports in 2002, analysing the practical implementation of the directive in question.


Il est parvenu, dans le rapport Lamassoure-Severin (2007), à définir de manière convaincante comment le principe de la proportionnalité dégressive devait s'appliquer dans la pratique: "le ratio entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre doit varier en fonction de leur population respective, de façon à ce que chaque député d'un État membre plus peuplé représente plus de citoyens que chaque député d'un État memb ...[+++]

Parliament succeeded, in the Lamassoure-Severin Report (2007), in convincingly defining how the principle of degressive proportionality should be applied in practice, thus: ‘the ratio between the population and the number of seats of each Member State must vary in relation to their respective populations in such a way that each Member from a more populous Member State represents more citizens than each Member from a less populous Member State and conversely, but also that no less populous Member State has more seats than a more populous Member State’.


Je dirais que pratiquement chaque page du rapport comporte des erreurs graves.

I would have to say that there are serious errors pretty much on every page of that report.


J'ajouterais qu'il est intéressant de voir que dans son rapport, le juge Major fait remarquer que pratiquement chaque autre conseiller ou coordinateur en matière de sécurité nationale qui a précédé celui qui est en poste actuellement était opposé à cette idée.

What is interesting, I should add, is that in Mr. Justice Major's report, he points out that virtually every other national security adviser or coordinator prior to the current one opposed this idea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiquement chaque rapport ->

Date index: 2021-04-21
w