Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CI-AF
Comité contre les pratiques traditionnelles néfastes
De la Loi constitutionnelle de 1982
Pratique coutumière préjudiciable
Pratique culturelle
Pratique traditionnelle
Pratique traditionnelle préjudiciable

Traduction de «pratique était traditionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pratique coutumière préjudiciable | pratique traditionnelle préjudiciable

harmful traditional practice


pratique culturelle [ pratique traditionnelle ]

cultural practice [ traditional practice ]


résolution sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles

resolution on traditional or customary practices affecting the health of women and girls (52/99)


évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée

evolution in practices in practiced dance tradition | progress in delivery practices in practiced dance tradition | advancement in delivery practices in practiced dance tradition | evolution in delivery practices in practiced dance tradition


Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants | CI-AF [Abbr.]

Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children | IAC [Abbr.]


Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant effet sur la santé des femmes et des enfants

Inter-Africa Committee on Traditional Practices affecting the Health of Women and Children


Comité contre les pratiques traditionnelles néfastes

Committee Against Harmful Traditional Practices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette pratique est contraire au traitement qui était traditionnellement réservé aux femmes des premières nations avant les contacts avec les nouveaux arrivants.

This practice is contrary to how first nations women were traditionally treated within our pre-contact societies.


3. invite instamment les États membres à reconnaître la violence sexuelle et le viol de femmes, notamment dans le mariage et les rapports intimes non officialisés et/ou commis par des membres masculins de la famille, comme des infractions pénales lorsque la victime n'était pas consentante, à faire poursuivre d'office les auteurs de ce type d'infraction et à rejeter toute référence à des pratiques ou à des traditions culturelles, traditionnelles ou religieuses comme circons ...[+++]

3. Urges the Member States to recognise rape and sexual violence against women, particularly within marriage and intimate informal relationships and/or where committed by male relatives, as a crime in cases where the victim did not give consent, to ensure that such offences result in automatic prosecution, and to reject any reference to cultural, traditional or religious practices as a mitigating factor in cases of violence against women, including so-called ‘crimes of honour’ and female genital mutilation;


34. considère que l'enrichissement doit être autorisé dans toutes les régions viticoles où il était traditionnellement pratiqué et où il n'existe pas d'excédents structurels; estime que la proposition de la Commission visant à réduire le niveau maximal d'enrichissement n'est pas justifiée et que les règles actuelles doivent rester en vigueur;

34. Believes that enrichment has to be allowed in every wine growing region, where it was traditionally used and where no structural surpluses exist; believes that the Commission's proposal on reducing the maximum level of enrichment is not justified and that the present rules have to remain in force;


34. considère que l'enrichissement doit être autorisé dans toutes les régions viticoles où il était traditionnellement pratiqué et où il n'existe pas d'excédents structurels; estime que la proposition de la Commission visant à réduire le niveau maximal d'enrichissement n'est pas justifiée et que les règles actuelles doivent rester en vigueur;

34. Believes that enrichment has to be allowed in every wine growing region, where it was traditionally used and where no structural surpluses exist; believes that the Commission's proposal on reducing the maximum level of enrichment is not justified and that the present rules have to remain in force;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. considère que l'enrichissement doit être autorisé dans toutes les régions viticoles où il était traditionnellement pratiqué et où il n'existe pas d'excédents structurels; estime que la proposition de la Commission visant à réduire le niveau maximal d'enrichissement n'est pas justifiée et que les règles actuelles doivent rester en vigueur;

36. Believes that enrichment has to be allowed in every wine growing region, where it was traditionally used and where no structural surpluses exist; believes that the Commission’s proposal on reducing the maximum level of enrichment is not justified; The present rules have to remain in force;


Ils ont soutenu qu'ils pratiquaient traditionnellement la récolte du bois sur ce territoire et que cette pratique était fondée sur un droit ancestral.

They alleged that they had traditionally harvested wood on that territory and had an ancestral right to such a practice.


Cette définition, telle qu’elle était proposée par la Commission, était trop large. Elle nous conduisait à nous embarquer dans une définition du droit des titres qui était très proche de la pratique en vigueur de l’autre côté de l’Atlantique, laquelle ne correspondait pas à notre conception traditionnelle de l’actionnaire.

This led us to embark on a definition of securities law that was very close to the practice in force on the other side of the Atlantic, which does not correspond to our traditional notion of what is a shareholder. I feel that a narrower, tighter definition, such as we are proposing today, is the right way forward.


Leur objectif, comme l'a exprimé le chef Jimmy Bruneau, était de devenir deux fois plus fort, de fusionner les croyances traditionnelles avec les pratiques modernes.

Their objective, as captured by Chief Jimmy Bruneau, was to become strong like two people, to blend traditional beliefs with modern practices.


Il convient de noter que les droits autochtones reconnus et confirmés par le paragraphe 35(1) [de la Loi constitutionnelle de 1982] existent dans un contexte juridique où, depuis l'époque de la Magna Carta, le droit traditionnel de pêcher dans les marées ne peut être abrogé que par la promulgation de la loi afférente [.]. Bien que la reconnaissance des droits autochtones traditionnels dans la Constitution ait manifestement des répercussions sur les droits traditionnels du public de pêcher dans les marées, il n'était certes pas prévu, p ...[+++]

It should be noted that the aboriginal rights recognized and affirmed by s.35(1) [of the Constitution Act, 1982] exist within a legal context in which, since the time of the Magna Carta, there has been a common law right to fish in tidal waters that can only be abrogated by the enactment of competent legislation.While the elevation of common law aboriginal rights to constitutional status obviously has an impact on the public's common law rights to fish in tidal waters, it was surely not intended that, by the enactment of s.35(1), those common law rights would be extinguished in cases where an aboriginal right to harvest fish commercially ...[+++]


Dans le cadre d'une série de rencontres, dont le consensus fait ensuite l'objet d'un rapport aux deux gouvernements, les pêcheurs canadiens et américains apportent une expérience pratique et des préoccupations humaines dans ce qui était traditionnellement un processus bureaucratique et technique plutôt abstrait.

In a series of direct meetings whose consensus is reported back to the two governments, the Canadian and U.S. fisher people bring both practical experience and also human concerns to a traditionally rather abstract technical bureaucratic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique était traditionnelle ->

Date index: 2021-05-31
w