Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratique à cet égard varie grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation du pétrole et du gaz au Canada [ Règlement concernant la sécurité, les pratiques de rationalisation de l'exploitation et de la prévention de la pollution à l'égard des travaux effectués pour la production de pétrole et de gaz dans les régions du Canada visées par la Loi sur la production ]

Canada Oil and Gas Production and Conservation Regulations [ Regulations Respecting Safety, Conservation Practices and the Prevention of Pollution in Operations undertaken for the Production of Oil and Gas in the Parts of Canada under the Oil and Gas Production and Conservation Act ]


Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de Terre-Neuve [ Règlement concernant la sécurité, les pratiques de rationalisation de l’exploitation et la protection de l’environnement à l’égard des travaux effectués pour la production des hydrocarbures dans la zone extracôtière de Terre-neuve ]

Newfoundland Offshore Area Petroleum Production and Conservation Regulations [ Regulations Respecting Safety, Conservation Practices and the Protection of the Environment in Operations Undertaken for the Production of Petroleum in the Newfoundland Offshore Area ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, leur utilisation varie aujourd'hui grandement d'un pays à l'autre, ce qui reflète en partie la facilité d'exploitation des différentes sources et en partie les politiques adoptées à cet égard.

Their use at present, however, varies considerably between countries, in part reflecting the ease of exploiting the various sources, in part the policies adopted in this regard.


Les États membres continuent d'adopter des approches différentes à l'égard des recours collectifs; l'existence de pratiques divergentes en matière d'application dans les États membres: le niveau des sanctions applicables aux entreprises en cas d'infraction au droit des consommateurs de l'UE varie fortement selon les États membres, ce qui se traduit par des niveaux différents de protection des consommateurs et ...[+++]

Member States continue to have diverse approaches on collective redress. Diverging enforcement across Member States: The level of sanctions for the infringement of EU consumer law by a company varies significantly between Member States, resulting in different levels of consumer protection and a lack of level playing field for businesses. Rights not fully adapted to the digital world: When signing up to non-paying online services (e.g. cloud services, social media), consume ...[+++]


25. relève que le degré de contrôle et de coordination réservé aux administrations régionales par le gouvernement central varie grandement selon les États membres en fonction de leur structure organisationnelle, certaines régions étant extrêmement actives et disposant d'une maîtrise presque totale sur la quasi-totalité des aspects du financement de la politique de cohésion et de la représentation dans les accords de partenariat; attire l'attention, à cet égard, sur le c ...[+++]

25. Notes that the amount of control and coordination allotted to regional administrations by central government varies greatly according to the organisational structure in the different Member States, with some regions being extremely active and having almost complete control of most aspects of cohesion policy funding and representation in the PAs; points, in this connection, to the Code of conduct, which acknowledges the pivotal role of local and regional actors as well as civil society organisations and in which the partnership principle is safeguarded as regards the cohes ...[+++]


Je vous dirais que même s'il y a certainement des différences à cet égard à l'échelle du pays, les pratiques se rejoignent grandement en ce qui a trait au signalement de cas de maltraitance envers les personnes âgées lorsque la victime souffre d'un déficit cognitif ou qu'elle réside dans un établissement de soins de longue durée.

What I would offer is that across the country there is certainly difference around that issue, but there is the greatest commonality around reporting for elder abuse for persons who have cognitive impairment or who may be in long-term care.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre pratique à cet égard varie grandement selon la nature des renseignements et l’objet de leur présentation à la Chambre.

Our practice in this area varies greatly, depending on the nature of the information and the purpose for which it is presented to the House.


Toutefois, ces chiffres ne sont pas essentiels dans la décision de lutter contre les dispositifs financiers hybrides et les pratiques fiscales abusives; des considérations liées à la concurrence, à l’efficacité économique, à la transparence et à l’équité, dont le marché intérieur profiterait grandement, jouent un rôle déterminant à cet égard.

However, the figures involved are not crucial in the decision to fight hybrid financial arrangements and tax abuse; reasons of competition, economic efficiency, transparency and fairness - from which the internal market would greatly benefit - play a determinant role in this respect.


Toutefois, ces chiffres ne sont pas essentiels dans la décision de lutter contre les dispositifs financiers hybrides et les pratiques fiscales abusives; des considérations liées à la concurrence, à l’efficacité économique, à la transparence et à l’équité, dont le marché intérieur profiterait grandement, jouent un rôle déterminant à cet égard.

However, the figures involved are not crucial in the decision to fight hybrid financial arrangements and tax abuse; reasons of competition, economic efficiency, transparency and fairness - from which the internal market would greatly benefit - play a determinant role in this respect.


Évidemment, au sein des différents groupes de travailleurs indépendants, l'intérêt à l'égard des divers types de prestations varie grandement.

Evidently, among different demographic groups of self-employed persons, the interest varies widely in these different types of benefits.


Toutefois, leur utilisation varie aujourd'hui grandement d'un pays à l'autre, ce qui reflète en partie la facilité d'exploitation des différentes sources et en partie les politiques adoptées à cet égard.

Their use at present, however, varies considerably between countries, in part reflecting the ease of exploiting the various sources, in part the policies adopted in this regard.


Honorables sénateurs, bien que les effets de cette motion soient grandement symboliques, j'estime que de tels symboles sont nécessaires, car ils montrent l'engagement du gouvernement fédéral à l'égard des communautés culturelles, tant au plan politique que pratique.

Honourable senators, while the effect of this motion is largely symbolic, I believe that such symbols are necessary to indicate that our federal government remains committed to encouraging Canada's multicultural communities, both in policy and in practice.




D'autres ont cherché : pratique à cet égard varie grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique à cet égard varie grandement ->

Date index: 2021-11-21
w