Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poète officiel de la Cour
Poète officiel de la Reine
Poète officiel du Roi
Traduction

Traduction de «poète officiel devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poète officiel de la Reine [ poète officiel du Roi | poète officiel de la Cour ]

poet laureate


Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (poète officiel du Parlement)

An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Poet Laureate)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(0945) [Traduction] M. George Bowering: D'après moi, le prochain poète officiel devrait être un francophone, qu'il soit bilingue ou unilingue.

(0945) [English] Mr. George Bowering: I suggest that the next poet laureate should be francophone, whether bilingual or unilingual.


Deuxièmement, je suis un peu surpris que tous les témoins aient déclaré très clairement et à l'unanimité qu'il ne devrait jamais y avoir qu'un seul poète officiel et non pas un poète »à deux têtes».

Second, I am a little surprised there is a clear and unanimous view of all the witnesses that, at any given time, there should be a single, not a " two-headed," poet laureate.


Il nous importe cependant de savoir ce que vous en pensez exactement non pas nécessairement dans le cadre de vos fonctions officielles de façon à déterminer s'il devrait y avoir deux poètes officiels à la fois, ou si l'on peut envisager une tradition comportant une alternance tous les deux ans entre les deux langues officielles.

However, it is important for us to understand where each of you, as individuals and not necessarily in your role as, say, parliamentary librarian stand on the question of whether there should be two poet laureates at one time, or whether the tradition should be one of alternating every two years between poets of the two official languages.


Tout d'abord, devrait-il y avoir un poète officiel comme le propose le projet de loi, ou deux?

First, should there be one poet laureate as is proposed at present in the bill, or two?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Paré: Si on nomme un seul poète officiel, le comité devrait se pencher sur la question et fixer certaines lignes directrices.

Mr. Paré: If only one parliamentary poet laureate is to be appointed, the committee should look into it and establish certain guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poète officiel devrait ->

Date index: 2022-04-13
w