Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
En l'espèce
En la présente affaire
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «pouvons-nous présenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


Nous pouvons nous attribuer le mérite de notre plan d'investissement pour l'Europe, qui a généré jusqu'à présent 225 milliards d'euros d'investissements.

We can take credit for our European Investment Plan which has triggered €225 billion worth of investment so far.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We cannot be satisfied with the results achieved so far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

We cannot be satisfied with the results achieved so far.


En Grande Pologne, nous avons soutenu et mis en œuvre avec enthousiasme les principes de coopération et de dialogue renforcés avec les gouvernements locaux des pays d'Europe de l'Est et du Caucase du Sud et nous pouvons déjà présenter une série de projets conjoints menés principalement avec la Géorgie et l'Ukraine".

In Wielkopolska, we have enthusiastically supported and implemented concepts of tightening cooperation and dialogue with local governments of Eastern European and South Caucasian countries, and we can already present a portfolio of joint projects, which were conducted mainly with Georgia and Ukraine".


Les relations entre nos sociétés et nos économies sont solides : nous pouvons à présent non seulement préserver les acquis positifs du passé mais aussi poser des avancées nouvelles.

The relationship between our societies and our economies is solid: we can not only preserve the positive achievements of the past but also build new ones in the near future.


Tous ensemble, nous pouvons à présent entreprendre de consolider une union libre et prospère, une entreprise commune tendant à renforcer les valeurs démocratiques que nous partageons et à créer une aire de stabilité qui servira de modèle aux régions moins favorisées du reste du monde.

Together we can now set about consolidating a free and prosperous Union, a joint enterprise to strengthen our shared democratic values and create an area of stability that will serve as a model for less fortunate regions of the world.


Nous pouvons à présent achever les préparatifs de l'élargissement de l'Union européenne.

We can now get on with finalising preparations for enlargement of the European Union.


Nous pouvons à présent compter sur des réductions notables des émissions de dioxyde carbone des voitures, camionnettes, camions, autocars et autobus neufs.

We can now expect significant reductions in emissions of carbon dioxide from new cars, vans, trucks and buses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous présenter ->

Date index: 2022-11-17
w