Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pouvons-nous honnêtement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous vous êtes présenté à la présidence après les élections de 1993 et, je crois que nous pouvons être honnêtes, vous et moi savons exactement pourquoi vous occupez la présidence.

When you ran after the 1993 election, Mr. Speaker—and I guess we can be honest with each other—you and I both know exactly how and why it is you are sitting in the Chair.


Il s’agit en effet de pays avec qui nous pouvons traiter honnêtement et en toute confiance.

They are countries we can deal with in a honest and trusting manner.


Nous ne pouvons dire honnêtement que nous voulons plus d’Europe, mais que nous ne voulons pas payer pour.

We cannot say honestly that we want more Europe but that we do not want to pay for more Europe.


Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dire dans les résultats finaux.

To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, il faut être honnête envers la population et dire que, oui, nous pouvons donner de l'argent et oui, nous pouvons créer des structures de communication.

I believe we should be honest to the people out there and say, yes, we can give money, and yes, we can set up communication structures.


Nous établirons que nous ne pouvons accepter des règlements avec effet rétroactif. Nous pouvons à présent nous permettre d’être honnêtes et nous en tenir à nos principes, ce qui signifie que nous devons rejeter la proposition illégale de la Commission.

We will decide that we do not accept regulations with retroactive effect, and now we can afford to be honest, we can stick to our principles, which means that we must reject the Commission’s unlawful proposal.


Le gouvernement voulait indiquer clairement à la population qu'il y avait maintenant, au Canada, un nouveau gouvernement qui avait une vision différente, vision qu'il a exprimée dans le discours du Trône prononcé le 2 février dernier (1320) Toutefois, quand on regarde ce qui passe, à la lumière des premiers jours de notre session parlementaire, pouvons-nous honnêtement en conclure que nous sommes devant un nouveau gouvernement, autant sur la forme, sur les tactiques, sur la stratégie parlementaire que sur le fond de la vision énoncée dans le discours du Trône?

It wanted to show clearly to the public that there was now, in Canada, a new government with a new and different vision. That vision was expressed in the Speech from the Throne read on February 2 (1320) When we see what is going on, in the light of our first few days experience of this session, can we honestly conclude that what we have before us is a new government, both in form, tactics and parliamentary strategy, and in its vision as set out in the throne speech?


Pouvons-nous honnêtement dire que nous méritons ce pays, le Canada, si nous ne montrons pas le respect dû à ceux qui sont morts pour nous?

Can we honestly say we deserve this country, Canada, when we can't even provide respect for those who have given their lives for us?


Nous sommes l'un des principaux partenaires du Népal, et c'est pourquoi nous pouvons jouer de tout notre poids en qualité d'intermédiaires honnêtes.

We are one of Nepal's most important partners and can therefore bring our full influence to bear as an honest broker.


Comment pouvons-nous honnêtement y répondre au nom de toutes les Premières nations au Canada?

How can we honestly answer that on behalf of all First Nations in Canada?




Anderen hebben gezocht naar : pouvons-nous honnêtement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous honnêtement ->

Date index: 2021-02-10
w