Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «pouvons-nous enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvons-nous enfin apprendre à apprécier l'individualité et l'expression de soi, ou est-ce que les règles du commerce exigent un vainqueur dans le combat pour la domination culturelle?

Can we finally develop an appreciation for individuality and self-expression, or do the rules of trade require a winner in the fight for cultural dominance?


Monsieur le Commissaire, à présent que cela a été admis, pouvons-nous enfin espérer une approche nouvelle et sérieuse de la question énergétique?

Commissioner, now that this has been recognised, can we look forward to a new, serious approach to energy?


En bref, alors, je considère, pour ma part, que tous les amendements son acceptables, ce qui signifie que nous pouvons maintenant enfin clôturer ce dossier important et, en principe, non sujet à controverse.

In short, then, all the amendments are acceptable from our point of view, which means that we can now finally bring this important and generally non-contentious matter to a conclusion.


C’est ainsi que nous pouvons atteindre l’objectif que nous nous sommes fixés: un cycle qui soutient le développement; un cycle qui nous donnera une réponse positive aux défis de la mondialisation; enfin, un cycle qui offre de nouvelles opportunités commerciales et donc un meilleur niveau de vie pour tous.

This is how we can achieve the outcome we seek: a Round which delivers development; a Round that will offer us a positive response to the challenges of globalisation; and a Round that offers new trading opportunities and therefore higher living standards for all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas, enfin, ne pas penser à la Russie, avec laquelle l'Union européenne devra avoir des rapports toujours plus intégrés et organisés.

Lastly, we cannot fail to consider Russia, with which the European Union will have to have an increasingly close, organic relationship.


Pouvons-nous enfin prendre l'initiative pour faire de la planète de Dieu le foyer paisible et juste de l'humanité que tant de gens attendent depuis longtemps?

Can we now finally rise up and make of God's planet the peaceful, just home for humanity that so many long for?


Enfin,comme il est normal dans tout processus de négociation,et en particulier pour celles-ci dont notre étude montre bien la compléxité,nous tenons à souligner,qu’e le résultat n’est pas garanti par avance .Il y a des risques que nous devons assumer et que nous invitons la Turquie à assumer également.Mais en tout état de cause,nous ne pouvons pas envisager un futur pour l’Europe auquel la Turquie ne soit pas entièrement ancrée.

Finally, as with all negotiation processes, particularly those that are as complex as our study indicates, we must stress that the outcome is not a foregone conclusion. There are risks that we must take on board, and that we also ask Turkey to take on board. However, we cannot imagine a future for Europe in which Turkey is not firmly anchored.


Je sais enfin que, malgré les difficultés du moment - ou même à cause des difficultés du moment - nous pouvons et nous devons continuer à travailler ensemble et que nous pouvons donc regarder avec un certain optimisme notre avenir commun.

Lastly, it is my belief that, notwithstanding - or perhaps even because of - the present difficulties - we can and must continue working together and that hence we can look towards our common future with a degree of optimism.


Enfin, nous ne pouvons que critiquer la proposition contenue dans la résolution qui nous occupe concernant la révision des conventions de Genève relatives au statut des prisonniers de guerre, au moment où nous assistons à leur totale violation de la part des États-Unis.

Lastly, I feel bound to criticise the proposal, contained in this resolution, for the revision of the Geneva Conventions on the status of prisoners of war, at a time when we are seeing the USA thoroughly violate these conventions.


Enfin, à l'initiative du PPE, deux modifications ont été apportées à l'article 8, car, si nous sommes d'accord sur une volonté politique de lutte contre la criminalité organisée, nous ne pouvons donner à un État la possibilité de refuser cette coopération - nous parlons de coopération judiciaire, entre juges - en invoquant des questions d'intérêt national.

Finally, on the PPE’s initiative, two amendments to Article 8 have been included, because if we agree on the political will to combat organised crime, we cannot provide a chance for a Member State to refuse this cooperation – we are talking about legal cooperation, between judges – by invoking matters of national interest.




D'autres ont cherché : pouvons-nous enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous enfin ->

Date index: 2022-11-07
w