Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pouvons-nous défendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or je suis d'avis que notre bilan est bon et qu'ensemble, collectivement, nous sommes beaucoup plus forts et pouvons mieux défendre nos intérêts et protéger nos valeurs.

But I believe that we have a good record to show and I believe that together, collectively, we are much stronger and we can better defend our interests and protect our values.


Cette mesure est un modèle d'approche logique et équilibrée en matière de justice, et nous pouvons la défendre et l'appuyer. C'est un bon exemple de démocratie, qui montre aux Canadiens que nous pouvons parfois travailler ensemble à la Chambre pour produire de bonnes mesures législatives.

It shows Canadians that sometimes we can work together in the House to produce good legislation.


Nous devons préparer un programme de visites, de réunions et même de soutien matériel aux victimes, mais ce sont les victimes de cette terrible persécution elles-mêmes qui pourront faire beaucoup mieux que nous ne le pouvons pour défendre leur cause.

We need to prepare a programme of visits, meetings and even material support for the victims, but it is the victims of this terrible persecution themselves who will do much better than we can to defend their cause.


Nous ne pouvons pas défendre une Europe de l’innovation si nous ne luttons pas efficacement contre la contrefaçon.

We cannot protect an innovative Europe if we do not combat counterfeiting effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces situations, nous sommes toujours confrontés à un dilemme: comment pouvons-nous défendre les droits de l’homme et parler des principes de droit que nous voulons expliquer dans d’autres régions du monde tout en menant une politique européenne efficace?

In such situations we are always faced with the following dilemma: how can we defend human rights, speak about the principles of law that we wish to demonstrate in other regions of the world, and at the same time conduct an effective EU policy?


Nous ne pouvons prétendre défendre le droit des patients à des soins de santé sûrs et de qualité si nous ne permettons pas concrètement à ceux qui en ont besoin pour l’une ou l’autre raison de se faire soigner dans un autre pays.

We cannot maintain that we defend the patient’s right to safe, high-quality care if we do not allow those who need, for one reason or another, to seek health care in another Member State actually to do so.


Nous ne pouvons pas défendre le fait que nous dépensons, chaque année, un demi-milliard d’euros pour nous débarrasser de vins que personne ne veut boire.

We cannot defend spending half a billion euros every year on getting rid of wine that nobody wants to drink.


Je crois fermement que délibérer derrière des portes closes - sur des questions qui touchent la vie quotidienne de nos citoyens - est une position que nous ne pouvons pas défendre" affirme le Médiateur.

I firmly believe that deliberating behind closed doors - on issues that affect the daily lives of our citizens - is something we cannot defend," the Ombudsman argues.


Comment pouvons-nous en garantir la traçabilité et le caractère authentiquement biologique et, à cet égard, comment pouvons-nous défendre la coexistence de l'agriculture biologique avec les pratiques conventionnelles ou avec la production d'organismes génétiquement modifiés?

How can we ensure traceability and organic authenticity and, linked to this, how can we support the co-existence of organic farming with either conventional methods or genetically modified agriculture?


Évidemment, nous osons espérer qu'il y a également un désir de réforme qui prévaut dans les deux Chambres (1120) J'ai hâte au jour où tous les députés pourront revenir dans leur circonscription, après certaines élections en particulier, et dire que nous avons fait une différence, que l'époque où nous n'étions plus rien à l'extérieur de la Chambre des communes est révolue, et que, collectivement, quelles que soient nos divergences d'opinion et nos allégeances politiques, nous pouvons toujours défendre les intérêts des Canadiens.

It seems to be caught in the other place. Of course, we hope there is also a spirit of reform that involves both Houses (1120) I look forward to the day when all members of Parliament can go back to their constituencies after a particular election and say that we have made a difference, that we are not nobodies, 50 feet away from the House of Commons, but that collectively, regardless of our differences of opinion and regardless of partisanship, we can still do the job for the Canadian public.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons-nous défendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous défendre ->

Date index: 2022-06-21
w