Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pouvons-nous chercher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons également chercher à savoir si le traitement des cas dans les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes a subi des changements.

We can also look to see if there have been any changes in the processing of adult criminal court cases.


Je crois que nous pouvons maintenant chercher des moyens d'aider les citoyens afghans ordinaires et de construire le pays et son économie.

I think we are now looking at how we can help the ordinary Afghan, how the country of Afghanistan can be built and how the economy can be built.


Bien sûr, nous pouvons encore chercher un compromis, parce que tout au long de nos vies nous avons toujours cherché le compromis, mais nous ne pouvons permettre au compromis de décevoir et de réduire à néant le projet européen.

Clearly we can still search for compromise, because throughout our lives we have always sought compromise, but we cannot allow compromise to frustrate and nullify the European project.


Pouvons-nous chercher une manière de transmettre nos positions au gouvernement russe et de régler ce problème de liberté de la presse et d'expression qui envenime les relations entre la Fédération de Russie et l'Union européenne ?

Can we try to find some way of conveying our views to the Russian Government and sorting out this question of freedom of the press and expression which bedevils relations between the Russian Federation and the European Union?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons également chercher des formules afin de pouvoir cliquer ou se connecter sur nos débats.

We could also seek formulae so that we can connect to our own debates.


Enfin, dans le contexte agricole, il y a lieu de se demander si nous pouvons chercher une réponse multilatérale à la diminution de certains types d'utilisation d'indications géographiques dans des pays dont elles n'étaient pas originaires: cela a été prévu dans l'accord ADPIC, mais n'a pas fait l'objet de négociations bilatérales ni multilatérales à ce jour.

Finally, in the agriculture context, there is a question whether we can address multilaterally the rolling back of certain GI use in countries where the GI was not originated: this is provided for in the TRIPS agreement, but has so far been pursued in bilateral and not in multilateral negotiations.


Mais nous ne pouvons pas nous contenter de chercher des objectifs crédibles pour une période de dix ans.

We cannot, however, just come up with credible objectives for a ten-year period.


L'autre aspect tiré du rapport et des remarques de M. Brok que je voudrais épingler est simplement celui-ci : à mon sens, nous devons chercher à nous assurer que nous pouvons mettre cette crise à profit pour ouvrir des portes et des fenêtres qui étaient restées closes jusqu'ici.

The other point that I want to pick up from Mr Brok's remarks and from the report is simply this: in my judgment, we have to try to ensure that we can make use of this crisis to open doors and windows which have otherwise been shut.


Par exemple, en tant que législateurs fédéraux, nous pouvons faire plus pour favoriser les pratiques d'embauchage équitables dans les secteurs public et privé et nous avons divers moyens à notre disposition. Nous pouvons améliorer la formation, ce qui comprend des programmes de formation spéciale pour les groupes désignés, des programmes de recyclage scolaire, des programmes d'apprentissage et, enfin, des programmes de sensibilisation transculturelle pour tous les employés afin de créer un climat de travail positif (1620) Nous pouvons aussi chercher à élimine ...[+++]

For example, we can do more as federal legislators to foster equitable hiring in both public and private sectors through the improvement of education which includes special training programs for target groups, academic upgrading, pre-apprenticeship programs, training of all staff in cross cultural awareness to promote a positive working environment (1620 ) We can look at dismantling systemic barriers, which would include policies promoting flexible hours which can be of particular benefit to women with young children, people with disabilities who need special transportation systems and workers whose religious requirements may conflict wi ...[+++]


Deux voies divergentes s'offrent à nous : nous pouvons ainsi chercher à parvenir à l'UEM par l'ancienne voie, celle du rétrécissement des marges, ou nous engager dans une voie nouvelle.

There are two diverging paths: we can either try to approach EMU by the old route of narrowing bands, or we can try a new approach.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons-nous chercher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous chercher ->

Date index: 2023-10-26
w