Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «pouvons-nous admettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons admettre ce type de traitement fiscal favorable accordé aux yachts privés, qui fausse également la concurrence dans le secteur maritime.

We cannot allow this type of favourable tax treatment granted to private boats, which also distorts competition in the maritime sector.


Toutefois, comment pouvons-nous admettre que nous vivons dans un monde différent où il existe une « nouvelle » forme de crime qu'on appelle le terrorisme et en même temps ne pas porter attention au nouveau type de victimes?

However, how can we acknowledge that we live in a different world and have a “new” type of crime called terrorism and not pay attention to the new kind of victim?


L’occasion nous est dès lors offerte d'affirmer haut et fort aux dirigeants de l'Union que, au nom de la liberté des nations et des droits de l’homme, nous ne pouvons pas admettre l’agression de la Russie envers la Géorgie.

We therefore have the opportunity to say loud and clear to the Union’s leaders that, in the name of the freedom of nations and of human rights, we cannot condone Russian aggression against Georgia.


Pouvons-nous admettre que la structure économique canadienne n'est pas la même d'un océan à l'autre?

Can we recognize that the Canadian economic structure is not the same across the country?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré toutes les actions déjà en cours, je pense que nous pouvons tous admettre que nous devons travailler ensemble pour améliorer notre performance collective en matière de lutte contre le terrorisme.

Despite what is being done, I think we can all agree that we must work together and enhance our collective performance in fighting against terrorism.


Nous ne pouvons pas admettre l'extension des délais et nous ne pouvons pas accepter - parce que cela ne nous plaît absolument pas - le nombre d'exceptions qui, malgré la bonne volonté de la Commission, figurent dans la proposition.

We cannot accept the extension of time limits and we cannot accept – we do not like it at all – the number of exceptions which, despite the goodwill of the Commission, appear in the proposal.


Nous ne pouvons plus admettre que se reproduisent des cas comme celui de l'Erika, où de société-écran en paradis fiscal, de pavillon de complaisance en sous-affrètement, de sous-traitant en sous-filiale offshore, pas moins de onze sociétés différentes intervenaient sur le navire et sa cargaison, constituant un véritable labyrinthe au sein duquel peuvent se cacher les vrais décideurs, les vrais responsables.

We cannot allow events, such as that involving the Erika , to ever happen again, where the front company was based in a tax haven, the flag of convenience was sub-chartered, the sub-contractor was an off-shore subsidiary and no less than 11 different companies had an interest in the ship and its cargo, thus creating a real labyrinth, in which the real decision-makers and those bearing the actual responsibility could hide.


Nous ne pouvons pas admettre que les États membres envoient à cette Autorité les experts et les scientifiques dont ils veulent se débarrasser.

It is not acceptable for people the Member States want to get rid of to be sent to this authority as experts and scientists.


Nous pouvons même admettre que les gouvernements soient ainsi élus pour cinq années de despotisme, mais pouvons-nous vraiment justifier que des modifications soient ainsi apportées à la Constitution?

We may even be able to swallow that we elect governments to their five years of despotism on this basis, but can we really justify making constitutional changes in this manner?


Compte tenu de la Charte canadienne des droits et libertés et de la Convention relative aux droits de l'enfant des Nations Unies, comment pouvons-nous admettre que notre Code criminel contienne un article autorisant le recours au châtiment corporel?

In light of the Charter of Rights and Freedoms and the UN Convention on the Rights of the Child, how can we condone the existence of permission for the use of corporal punishment of children in our Criminal Code?




D'autres ont cherché : pouvons-nous admettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous admettre ->

Date index: 2022-05-26
w