Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Les engagements ont été tenus
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Programme secret
Projets tenus secrets
Tenus au roulis

Vertaling van "pouvons être tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel

they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que j'aimerais donc savoir à propos de ces 7 milliards de dollars, c'est de combien nous sommes à la fois directement responsables du point de vue administratif et de combien nous pouvons être tenus responsables en ce qui concerne l'évaluation des résultats, notamment dans ce que nous transférons aux provinces?

I guess what I want to know is of the $7 billion, how much are we both directly administratively responsible for in terms of paperwork, and how much can we really be accountable for in terms of measuring outcomes, including the part we turn over to the provinces?


Nous ne pouvons être tenus responsables ou être contraints de rendre des comptes pour les actions d'un autre pays.

We cannot be responsible or accountable for what other countries may do.


C’est le fondement même de notre devenir et, il faut être honnête, malgré les sentiments d’amitié que nous pouvons ressentir, malgré la proximité de ce que je ressens vis-à-vis de toutes les personnalités ici présentes, la position du Parlement européen, la position qui est celle de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe et les positions de principe adoptées par ces assemblées, je dois dire que ce prix, ce prix Sakharov, et les propos comme ceux qui ont été tenus, c’est en ...[+++]

It is the same foundation for our future and, I must be honest, despite the feelings of friendship we may feel, despite the closeness that I feel towards all the people here, the European Parliament’s position, the position of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and the positions of principle adopted by these assemblies, I must say that this prize, the Sakharov Prize, and comments such as those that have been made, are a kind of recurrent leitmotiv, but it also calls for other, pragmatic decisions.


Toutefois, nous ne pouvons que regretter que les propositions présentées par notre groupe n'aient pas été adoptées, en particulier celles visant à obliger les représentants d'intérêts, non pas seulement à s'enregistrer, mais aussi à faire état de leurs dépenses, notamment en communiquant les mêmes informations en matière de dépenses de représentation d'intérêt encourues pour les députés européens que celles que ces derniers sont tenus de faire figurer da ...[+++]

However, we can only regret that the proposals tabled by our Group were not adopted, specifically those arguing that interest representatives, in addition to being under an obligation to register, should also be obliged to disclose their expenditure on their activities, particularly by giving the same information on interest representation expenditure spent on Members of the European Parliament as the latter are obliged to disclose in their financial declarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas la responsabilité d'informer les passagers de tout risque possible pour la santé et, par conséquent, nous ne pouvons être tenus responsables lorsque nous omettons de documenter correctement une maladie donnée.

We're not going to be responsible for advising passengers of every possible risk to their health and therefore be liable when we fail to properly document one.


Des données nutritionnelles distinctes seront fournies pour les produits de Cara, en reconnaissant toutefois que nous ne pouvons être tenus responsables des multiples ajustements aux ingrédients.

Separate nutritional information will be provided on Cara brands, recognizing that we cannot be responsible, however, for a myriad of supply ingredient adjustments.


Vous voyez, madame la Présidente, vous et moi pouvons être tenus de rendre des comptes, comme tous les autres députés.

You see, Madam Speaker, you and I can be held to account, as can everyone in this chamber.


Nous ne pouvons et ne devons pas oublier les moments tragiques que notre continent a connu il y a 60 ans dans les camps de concentration et d’extermination tenus par les nazis, pas plus que nous ne devons et ne pouvons oublier les crimes commis par le stalinisme.

We cannot and must not forget the tragic moments which our continent experienced 60 years ago in the concentration and extermination camps at the hands of Nazism, nor of course can we or must we forget the crimes committed by Stalinism.


Le danger existe que la détermination des généraux fasse naître le sentiment que nous ne pouvons rien y faire, mais nous sommes tenus, vis-à-vis de la très patiente et très persévérante Aung San Suu Kyi et de la pauvre population birmane, de faire absolument tout ce que nous pouvons pour chasser les généraux du pouvoir.

There is a risk that the resoluteness of the generals will result in a feeling that there is actually nothing we can do, but we owe it to the patient and extremely tenacious Aung San Suu Kyi and the poor population of Burma to do everything we can to drive the generals from power.


Partagez ce processus avec nous également, non pas parce que nous voulons faire obstacle à votre droit au dernier rappel, mais parce que nous aussi nous sommes des acteurs et que nous ne pouvons pas être tenus à l'écart et ne recevoir les documents que la veille d'un débat.

Share this process with us as well, not because we want to interfere with your right to make the final call, but because we too are players and we cannot be left to one side or not get documents till the eve of a debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons être tenus ->

Date index: 2022-05-08
w