Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons également demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapacité d'exécuter également des deux mains des mouvements qui demandent de l'adresse

ambilevosity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons également demander qu'on apporte des modifications au protocole.

We can ask for changes in the protocol.


Bien entendu, nous pouvons également demander des conseils auprès d'autres ministères gouvernementaux, comme c'est régulièrement le cas, en ce qui concerne la sécurité sur le terrain.

Of course, we can also ask for advice from other government departments, and we regularly do, with respect to security on the ground.


Nous pouvons influer sur l'offre et nous pouvons également influer sur la demande par le biais du marketing, de la publicité, et du développement de la marque.

We can influence supply and we can also influence demand through marketing, advertising and brand development.


Nous pouvons modifier la Loi fédérale sur la responsabilité afin de nous assurer que tous les organismes financés par l'État sont assujettis aux dispositions de la loi. Pour plus de certitude, nous pouvons également demander que le ministère révise sa politique et augmente sa surveillance afin de nous assurer que les salaires de tous les chefs et de tous les conseils de bande, qui sont entièrement financés par les contribuables, soient affichés sur le site web du MAINC et que, si cette exigence n'est pas respectée, le financement des bandes soit suspendu.

For greater certainty, we can also request that the department revise its policy and increase its oversight to ensure that the salaries of all chiefs and band councils, which are fully funded through taxpayers' monies, are highlighted on INAC's website and that failure to comply will result in a suspension of funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions également demander le partage des meilleures pratiques en ce qui concerne le vieillissement actif, l’université du troisième âge et les façons dont nous pouvons utiliser les nouvelles technologies.

We should also require best practice to be shared in connection with active ageing, the University of the Third Age, and the ways that we can use new technologies.


– (HU) Puisque nous célébrons avec tant d’enthousiasme ici en Europe la chute du mur de Berlin et du communisme avec lui, nous pouvons également nous demander ce que sont devenus les anciens dirigeants communistes.

– (HU) As we celebrate here in the European Union so enthusiastically the collapse of the Berlin Wall and Communism with it, we might well ask what has become of the former Communist leaders.


À la lecture de cette résolution, nous pouvons nous demander pourquoi cette majorité parlementaire n’a pas également proposé de soumettre l’accord futur à une clause garantissant la démocratie et le respect des droits de l’homme de la part de l’Union européenne.

On reading its content, we could question why this majority in Parliament has not also proposed making the future agreement dependent on a clause ensuring respect for democracy and human rights on the part of the EU.


Nous ne pouvons pas demander à la Chine de respecter les droits en matière d'emploi et les normes environnementales, comme il se doit, tout en dissimulant le fait que nos multinationales sont également coupables de violations de ce type.

We cannot ask China to respect employment rights and environmental standards, as it must do, while concealing the fact that our multinationals are also responsible for violations of this kind.


Après la commercialisation, nous pouvons également demander au détenteur d'homologation de mettre à jour cette information à la lumière des derniers développements scientifiques.

When the product is on the market, we also have a requirement for the registrant to provide information as we look at whether there have been any new scientific developments over the years.


Au cours des mois qui viennent, nous pouvons accélérer la question de la responsabilité pénale par exemple que, j’ose encore l’espérer, nous pouvons faire avancer. Nous pouvons également convaincre le Conseil de ne pas requérir l’unanimité quand il s’agit de définir juridiquement la pollution marine, comme nous l’avons demandé au sein de la Commission.

Over the coming months we can speed up the issue of criminal responsibility for example, which I am still hoping we can bring forward; we can, for example, convince the Council not to demand unanimity when it comes to legally defining sea pollution, as we in the Commission have called for, and I hope the honourable Members will support us in this.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons également demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons également demander ->

Date index: 2021-04-02
w