Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons vous indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons vous indiquer les noms des agents de prestation dans votre localité, et ils peuvent ensuite se rendre dans votre maison pour faire l'inspection dont j'ai parlé.

We can ensure you know who are the local delivery agents in your area, and they can then come and do the audit I referred to.


Madame Bongard m'indique qu'elle a de la documentation sur les deux questions que vous avez soulevées; nous pouvons vous indiquer les documents que nous avons examinés, mais nous n'avons pas fait de recherche indépendante.

Ms. Bongard tells me that she has a review of the literature on both of the issues you've raised, and we can make you aware of the literature we've reviewed, but we've not done any independent research.


Parallèlement, je dois dire que vos engagements formulés ici aujourd'hui en matière d'environnement – ce dont nous ne pouvons que vous féliciter – contrastent avec la dure réalité des faits, puisque nous avons été informés aujourd'hui d'un rapport de la Commission européenne qui indique que notre pays est en queue de peloton en ce qui concerne l'adéquation aux objectifs établis dans le protocole de Kyoto.

Likewise, I have to say that your commitments here today on the environment – which can only deserve praise – contrast with the harsh reality of the facts, because just today we have heard about a European Commission report which indicates that our country is the one that is furthest from meeting the targets laid down in the Kyoto Protocol.


Si, sur la base du travail de la Commission, nous pouvons donner ensemble à la Croatie un signal clair indiquant que nous pouvons négocier - et j’espère que nous le pouvons -, nous disons en vérité à tous les pays des Balkans: il n’y a rien qui vous empêche de rejoindre l’Union européenne si vous remplissez les mêmes conditions que la Croatie.

If, obviously on the basis of the Commission’s work, we can together give Croatia a clear signal that we can negotiate – and I hope we can – then we are actually saying to all of the Balkan countries: there is nothing stopping you joining the European Union if you meet the same conditions as Croatia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois, Monsieur le Président, que nous pouvons aller de l'avant sur les points centraux que vous avez indiqués.

I believe, Mr President, that we can make progress on the focal points that you have mapped out.


Nous avons indiqué la voie. Nous ne pouvons que vous encourager et vous inviter à suivre cette voie, Madame la Commissaire !

We have pointed the way, and now all we can do, Commissioner, is to invite you to follow it.


Néanmoins, comme vous l'avez indiqué, je pense que, dans la circonstance actuelle, nous pouvons engager le débat normalement et je vous propose donc de donner la parole à notre rapporteur, M. Ferber.

I nonetheless think that, as you have indicated, we can, in the present circumstances, enter into the debate in the normal way, and I therefore propose giving the floor to our rapporteur, Mr Ferber.


Dr Peterson : Selon un certain nombre de publications internationales, un produit sur 11 qui font l'objet d'études cliniques est commercialisé, et nous pouvons vous indiquer ces publications.

Dr. Peterson: One out of 11 products that enter into clinical studies successfully meets the market according to a number of international publications, and we can refer you to those.


Le président : Est-ce que nous pouvons vous indiquer les numéros de page des versions française et anglaise?

The Chair: Are you able to take page numbers in French or English?


Mme Claire Franklin: Nous pouvons vous indiquer le type d'informations exigées.

Dr. Claire Franklin: We can provide that type of information to you.




D'autres ont cherché : pouvons vous indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons vous indiquer ->

Date index: 2023-03-04
w