Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons vous garantir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dernière fois qu'un politicien, et un bon politicien, a pris la parole au Canada et a déclaré : « Voici ce que nous avons décidé de faire, c'est la chose à faire » — et en rétrospective, c'était effectivement ce qu'il fallait faire — son parti et tous les brillants cerveaux autour de lui ont dit : « Si vous n'en démordez pas, si vous insistez pour faire ce que nous avons déterminé comme étant la chose à faire, nous pouvons vous garantir catégoriquement que vous allez perdre les prochaines élections ».

The last time a politician, and a good one, stood up in Canada and said, " This is what we have decided to do. It is the right thing'' — and it has turned out in retrospect to have been the right thing — his party and all of the smart people said, " If you stick to those guns, if you insist on doing what we have determined is the right thing, we absolutely guarantee that you will lose the next election'.


Je vous pose ma question directement: comment pouvons-nous garantir que, sur le terrain, la compétence des surveillants chargés de s'assurer que les conditions sont respectées est améliorée?

To ask you a very direct question, how can we ensure that at the ground level, those charged with the task of ensuring that conditions are met can be improved?


Lorsqu'il s'agit de comparer les menaces provenant de l'intérieur du Canada à celles émanant de l'extérieur, nous pouvons vous garantir qu'au Canada toutes les matières nucléaires sont utilisées de façon sécuritaire et à des fins uniquement pacifiques.

Regardless of the comparison of threats within Canada to those of some of our international partners, we can assure you that all nuclear materials in Canada remain in a safe state and are for strictly peaceful uses.


Par contre, nous ne pouvons vous garantir que tous les produits générés par le réacteur NRU seront destinés au marché canadien. Madame Brunelle, avez-vous une question?

Madam Brunelle, do you have a question?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, comment pouvons-nous garantir la sécurité énergétique? Nous ne pouvons la garantir que si nous pouvons aussi nous approvisionner en énergie via les réseaux et je crois que votre mission la plus importante – vous avez négocié une série d’obstacles, Nabucco, Desertec – dans les années à venir sera de réaliser un réseau intégré où les pays impliqués, tous les États membres de l’UE, tirent dans la même direction et sont aussi désireux de mettre la politique énergétique en œuvre de manière intégrée.

We can only guarantee it if we can also get our energy supply via the networks and I believe that your most important task – you have negotiated a number of obstacles, Nabucco, Desertec – in the coming years will be to realise an integrated network where the countries involved, all the EU Member States, are pulling in the same direction and are also willing to implement energy policy in an integrated way.


Nous pouvons vous garantir, Monsieur le Commissaire, que nous serons derrière vous pour assurer le suivi de cette politique des consommateurs.

We can guarantee, Commissioner, that we shall be looking over your shoulder to ensure that this consumer policy is followed through.


En effet, nous avons convaincu le Conseil? - et le Parlement s’enorgueillit d’y être parvenu? - que le seul message que nous devons transmettre est le suivant: "Cher passager, si nous ne pouvons vous garantir tous les droits, les quelques droits que nous vous garantissons sont acquis et sans condition".

Indeed, we convinced the Council, and Parliament is pleased to have achieved this, that there is just one message we have to send out: ‘Dear passenger, we cannot guarantee you many rights, we can only guarantee you a few, but those which we guarantee are certain, they are not subject to conditions’.


Je voudrais vous poser cette question supplémentaire : en dehors de toute autre considération, lorsqu’il s’agit dans ces cas-là du droit de visiter des personnes de nationalité étrangère, en particulier des immigrants, quel que soit l’endroit où elles sont détenues, souvent dans des centres de détention non officiels, pouvons-nous garantir ou pouvons-nous appeler ou persuader les autorités grecques d’intégrer les droits de visite dans leurs pratiques courantes, au moins pour les organisations non gouvernementales ?

I should like to put the following supplementary question to you: quite apart from anything else, when it comes in these cases to the right to visit foreign nationals, especially immigrants, wherever they are being held, and it is often in unofficial detention centres, can we guarantee or can we call on or persuade the Greek authorities to make visiting rights normal practice, at least for non-governmental organisations?


Autre chose, Monsieur Patten, vous disiez dans votre intervention que nous ne pouvons pas garantir l'erreur zéro dans les exécutions.

And another thing, Mr Patten, you were saying in your speech that we cannot guarantee zero error in executions.


Pour ce qui est du service local dans les autres pays, tout ce que nous pouvons vous garantir, c'est que les appels seront transmis à la société locale.

On the local service in other countries, we can only assure you that the calls will be handed off to the local carrier.




D'autres ont cherché : pouvons vous garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons vous garantir ->

Date index: 2021-05-05
w