Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "pouvons trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons soit dépenser moins soit trouver des recettes nouvelles.

We can either spend less or find new revenues.


Le CESE soutient ces manifestations locales, car le dialogue et le compromis sont la condition du soutien de l'opinion publique et nous pouvons trouver des solutions intelligentes aux défis économiques et sociaux auxquels l'Europe est confrontée.

The EESC supports such local events, as public support is predicated on dialogue and compromise, and we can find smart solutions to the economic and social challenges Europe is facing.


Cependant, la menace du changement climatique est si forte que la question n’est pas de savoir quelles mesures seront appliquées, mais comment nous pouvons trouver des manières de régler ce problème, comment nous pouvons trouver des manières d’appliquer les mesures nécessaires.

However, the threat of climate change is so huge that the question is not what will be applied, but how we can find ways of addressing this problem, how we can find ways of applying the necessary measures.


C’est un sujet dont nous pouvons débattre, sur lequel nous pouvons avoir des échanges de vues, pour lequel nous pouvons trouver et discuter de solutions et de moyens si nous le jugeons utile.

That is something we can talk about, we can have an exchange on it, we can find and debate ways and means if we consider it right to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«La Commission a toujours attaché une grande importance aux travaux des autorités nationales de radiodiffusion et je suis convaincue que nous pouvons trouver des moyens efficaces de renforcer notre coopération», a ajouté Mme Reding.

“The Commission has always attached great importance to the work of national broadcasting authorities and I am sure that we can find effective ways of further deepening our cooperation”, added Commissioner Reding.


Le dernier point, c’est que nous devrions tenter de mettre en œuvre tout ce que nous pouvons trouver, tout ce que chaque individu peut trouver et tout ce que nos différents groupes peuvent trouver pour empêcher cette guerre et parvenir à une solution pacifique.

The final point that needs to be made is that we must try everything that occurs to us as individuals and groups as a means of averting this war and finding a peaceful solution.


Nous devons en tenir compte et nous demander comment nous pouvons trouver des solutions adaptées aux objectifs, afin d'amener les zones rurales des pays candidats à un niveau comparable.

Instead, we need to examine the different circumstances and ask ourselves what solutions are appropriate in order to bring the rural areas of the candidate countries up to a comparable standard.


- Tant que nous sommes sûrs d'aborder des thèmes d'ordre politique et rien d'autre, je suis sûr que nous pouvons trouver un modus vivendi.

– As long as we make sure we are dealing with issues of political substance and not something else I am sure we can find a modus vivendi.


De même, je suis convaincue que, si nous pouvons trouver un accord sur ce qui est pertinent et indispensable, nous parviendrons à rayer le superflu de notre ordre du jour.

I am also convinced, if we can agree on what is necessary and right, that it would be better to do this on a case-by-case basis and to remove anything superfluous from the agenda.


Si nous ne pouvons trouver une solution à cette impasse, comment pouvons-nous entreprendre une réforme du Sénat?

If we cannot find a solution for that impasse, how can we start talking about reform of the Senate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons trouver ->

Date index: 2025-06-12
w