Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons tous constater » (Français → Anglais) :

Nous pouvons tous constater les résultats positifs de cette action soutenue, non seulement sur les plantes et les animaux sauvés d'une disparition certaine, mais aussi les millions d'acres qui constituent leurs principaux habitats: dunes côtières, forêts anciennes, marécages, paysages désertiques et précieux espaces ouverts entourés de banlieues en expansion qui constituent, comme vous le savez, un gros problème dans notre pays.

The successful results of this long effort are now on the ground for all to see, and not only in terms of the specific plants and animals rescued from certain extinction, but also in the millions of acres of their most important habitats: coastal dunes; ancient forests; swamps; desert landscapes; and precious patches of open space surrounded by urban sprawl, which is a huge problem in our country, as you know.


Nous pouvons tous constater la situation incroyablement sensible en Europe, notamment dans la zone euro, qui a exigé des différents pays qu’ils collaborent d’une manière qui ne s’était encore jamais vue auparavant.

We can all see the incredibly sensitive situation in Europe and especially in the eurozone which has required different countries to work together in a way that has never been seen before.


L'hon. André Harvey (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, nous pouvons tous constater que pour les bloquistes, l'exagération est un moyen de survie sur le plan politique.

Hon. André Harvey (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, we can all appreciate that for the Bloc, exaggeration is a means of political survival.


C’est un fait important selon moi. Nous pouvons tous constater l’absence de volonté de maintenir jusqu’en décembre prochain l’élan pris par le débat et la conscience collective de ce qui était déjà plus ou moins convenu sous la présidence italienne, à savoir que nous devons travailler selon un calendrier plus serré pour que ces deux points demeurent groupés.

I see this as important; we can all see that there is no desire to maintain the debate’s momentum until next December, nor to maintain the collective awareness of what was more or less already agreed under the Italian presidency, namely that we have to work to a tighter deadline in order to keep the two together.


C’est un fait important selon moi. Nous pouvons tous constater l’absence de volonté de maintenir jusqu’en décembre prochain l’élan pris par le débat et la conscience collective de ce qui était déjà plus ou moins convenu sous la présidence italienne, à savoir que nous devons travailler selon un calendrier plus serré pour que ces deux points demeurent groupés.

I see this as important; we can all see that there is no desire to maintain the debate’s momentum until next December, nor to maintain the collective awareness of what was more or less already agreed under the Italian presidency, namely that we have to work to a tighter deadline in order to keep the two together.


Nous pouvons tous constater combien dans un passé récent, la lettre et l'esprit de ces passages du traité ont été peu respectés.

How little the letter and the spirit of these Treaty provisions have been observed recently is plain to all.


Nous pouvons tous constater que des activités transfrontalières sont également nécessaires dans le domaine social.

I am sure everyone can see that there is a need for transnational activities in the social sphere, too.


Si la crise y connaît une escalade - risque majeur dont nous pouvons tous constater l'existence - cette crise sera aussi la nôtre, et c'est une évolution qu'il faut tenter d'éviter par tous les moyens politiques dont nous disposons.

If the crisis in the Middle East escalates further – and we can, of course, all see that there is a very great risk of this happening – it will also become our own crisis, which is something that must be prevented using every political means available.


Bien sûr, lorsque nous traversons la frontière de l'État de l'Alaska, nous pouvons tous constater que les Américains ont établi un processus beaucoup plus rigide et strict au chapitre du contrôle des mouvements transfrontaliers.

Of course, when we cross our border with the State of Alaska, we all recognize that the Americans have become much more rigid and strident in how they deal with border crossings.


J'espère que le Canada pourra être représenté à cette conférence au plus haut niveau possible en raison du grand intérêt que le Canada manifeste à l'égard des questions africaines, et du soutien et de l'appui que le Canada offre aux nations africaines, que nous pouvons tous constater.

I hope that Canada can be represented in this conference at the highest level possible because of the high concern of Canada regarding African issues, and the support and the assistance Canada gives to African nations, which is evident to all of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons tous constater ->

Date index: 2022-07-26
w