Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Sous cette réserve
Sous réserve de
Sous réserve des autres dispositions de cette loi
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi
à l'exception de

Traduction de «pouvons réserver cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


à l'exception de | sous cette réserve | sous réserve de

except for | with the exception of


sous réserve des autres dispositions de la présente loi [ sous réserve des autres dispositions de cette loi ]

subject to this act


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons réserver cette partie si le Bloc a un amendement à présenter ou s'il donne lieu à des interventions.

We would stand that portion of it if the Bloc has an amendment to bring in or if there's discussion on it.


Je suggère que nous déterminions si nous pouvons réserver cette modification jusqu'à la résolution de l'amendement NDP-26. Nous passerions ensuite à l'amendement NDP-19 et nous pourrions voter sur chacun, jusqu'à ce que nous revenions à la question — — des superviseurs de centre de scrutin?

What I would suggest is to determine whether this can be stood until amendment NDP-26, and then we would go to amendment NDP-19 and would just vote through them and get to the point where we're— —back to poll supervisors?


Mais pour cette partie de l'enveloppe, nous pouvons réserver des fonds si les municipalités et les provinces considèrent qu'il s'agit d'une priorité.

But for this part of the envelope, we can reserve it if it's their own priority.


Il est certain que nous pouvons réserver une canalisation et y expédier divers produits à différents moments, mais cette solution a des limites.

We can certainly block a pipeline off and ship different products at different times down the same pipeline, but we can only do that to a certain point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous parlons du secteur de l'énergie qui a été mentionné dans l'introduction de la séance d'aujourd'hui comme étant l'un des facteurs les plus importants qui explique l'intérêt manifesté à l'égard de cettegion du monde, nous pouvons dire que les réserves pétrolières actuelles du Kazakhstan se chiffrent à 35 milliards de barils, avec des réserves projetées d'environ 100 milliards de barils, ce qui place le Kazakhstan dans la liste des dix pays ayant les réserves ...[+++]

When we are talking about the energy sector, which in the introduction to today's hearing was mentioned as one of the leading factors for the growing interest in the region, we can say that the current oil reserves in Kazakhstan amount to 35 billion barrels, and the projected oil reserves are at about 100 billion barrels, making Kazakhstan potentially in the first ten in the world.


Nous ne pouvons comparer la pratique des jeux d’argent en ligne avec l’achat d’une bouilloire électrique ou l’engagement d’un menuisier pour poser un plancher, et il convient donc de réserver à cette question un traitement spécifique.

We cannot compare gambling on the Internet with buying an electric kettle or engaging a carpenter to lay a floor, and it should therefore be dealt with separately.


Mais nous ne pouvons pas réserver cette porte aux seuls travailleurs hautement qualifiés.

However, it cannot be solely highly qualified workers who enter through this door.


Nous ne pouvons assister à une répétition de cette situation en Allemagne, par exemple, où des nourrissons d’à peine quelques mois sont retirés à leur mère parce qu’aucun lieu réservé aux mères et aux enfants n’est disponible en prison, ce qui entraîne des mois de séparation.

We cannot have any repetition of the situation in Germany, for example, where babies only a few months old have been taken away from their mothers because there are no mother and child places available in prison, leading to months of separation.


Nous ne pouvons qu'approuver cette proposition, avec des réserves cependant sur la forme.

We can only approve that proposal, although we have reservations regarding its form.


Mais je voudrais reprendre les commentaires de la commissaire, Mme Schreyer, qui a déclaré qu'il existe certains instruments, certains moyens, grâce auxquels nous pouvons arriver à nous conformer aux exigences de cette année, qu'il s'agisse de l'instrument de flexibilité ou de la réserve négative, qui nous permettraient probablement de trouver des crédits pour cette année malgré le problème de gestion pratique que cela implique.

But I would like to pick up on the comments of the Commissioner, Mrs Schreyer, who said that there are a number of instruments, a number of means by which we can come to terms with what is requested for this year, whether it be the flexibility instrument or indeed the negative reserve, where we could perhaps find the credits available for this year despite the problem of how to manage that in practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons réserver cette ->

Date index: 2023-11-27
w