Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bayer aux corneilles
Croiser les bras
Français
Ne jamais rien faire qui vaille
Ne rien faire
Nous pouvons le faire ensemble

Vertaling van "pouvons rien faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ne jamais rien faire qui vaille

never accomplish anything


bayer aux corneilles [ croiser les bras | ne rien faire ]

be bird-watchers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons imaginer l’horreur de border chaque soir nos enfants en sachant qu’ils seront dévorés vivants par des parasites hématophages et que nous ne pouvons rien faire pour contrer ce fléau.

We can just imagine the horror of putting our kids to bed every night knowing full well they will be eaten alive by bloodsucking parasites and we can do nothing to stop it.


S'il n'y a pas de certitude d'un point de vue scientifique quant aux meilleurs dispositifs pour garantir la sécurité des enfants, nous ne pouvons rien faire ici et maintenant, entre autres parce que, d'après le règlement existant, ce sont après tout les États membres qui ont la responsabilité de prendre les décisions: ceux qui utilisent des sièges pour enfant peuvent bien sûr continuer à le faire s'ils les considèrent comme le meilleur mécanisme.

If there is no certainty from a scientific point of view as to which are the best devices to ensure children’s safety, we can do nothing here and now, not least because under the existing Regulation it is after all the Member States’ responsibility to take decisions: those using child seats can of course continue to do so if they regard that as the best mechanism.


Sans ce nouvel instrument, nous ne pouvons rien faire.

Without the new instrument our hands will be tied.


Les discours du président Ahmadinejad nous font clairement comprendre que nous autres Européens ne pouvons rien faire pour empêcher un marchand de haine de mobiliser des milliers de personnes à travers tout son pays; ce n’est ni notre tâche ni notre domaine d’activité, mais je demande néanmoins à ceux qui détiennent le pouvoir en Iran d’envisager de jouer un rôle positif dans la communauté internationale en soutenant le droit d’existence de la Palestine et d’Israël plutôt que de laisser leur président faire de leur riche pays un paria international.

President Ahmadinejad’s speeches make it clear that we Europeans can do nothing to stop a hatemonger mobilising thousands of people the length and breadth of his country; that is not our task, neither is it our field of activity, but I do nonetheless appeal to those in power in Iran to consider whether they might play a positive role in the international community by giving their backing to the right of both Palestine and Israel to exist, rather than allowing their President to make their rich country an international pariah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que de dire que nous ne pouvons rien faire, il est peut-être temps de prendre le risque, de nous affirmer à la réunion de l'OPANO en septembre et de dire ce que nous allons faire, et de le faire (1530) M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les observations du député de Cumberland—Colchester sur le rapport du Comité permanent des pêches et des océans.

Rather than say we cannot do anything, perhaps it is time to take a risk, to take a stand at the NAFO meeting in September, and say we will do this and then do it (1530) Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, I was interested in hearing the comments from the member for Cumberland Colchester on the report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans.


Je pense au contraire que nous ne pouvons rien faire d'autre que d'exhorter les États membres et futurs États membres, avec tous les moyens mis à notre disposition, à lutter énergiquement contre le problème de la discrimination. Nous pouvons en outre soutenir cette lutte à travers des programmes communautaires, et c'est ce que nous faisons.

No, I believe that what we need to do here is to urge the Member States and future Member States, using all the means at our disposal, to vigorously combat the problem of discrimination, and by means of Community programmes we can help to support that fight, which is just what we are doing.


Je dirais d’ailleurs que si les États-Unis veulent devenir le dernier musée en plein air de la vieille technologie, je dis bien de la "vieille" technologie, parce qu’ils refusent de mettre au point des solutions sans danger pour le climat - ce contre quoi nous ne pouvons rien faire - l’Union européenne doit, malgré cela, devenir la zone leader dans ce domaine et nous devons tout de même inviter les États-Unis à participer à cette politique climatique, qui permettra aussi de faire de bonnes affaires.

I would also like to say that if the United States wishes to become the world’s last open-air museum of old technology – and I stress the word ‘old’- as it is refusing to start developing climate-friendly solutions, something we cannot do anything about, the European Union must, despite that, become the world’s leading region in this regard, and we can nevertheless invite the United States to join us in implementing this climate policy, which is one that also makes for good business.


Je dirais d’ailleurs que si les États-Unis veulent devenir le dernier musée en plein air de la vieille technologie, je dis bien de la "vieille" technologie, parce qu’ils refusent de mettre au point des solutions sans danger pour le climat - ce contre quoi nous ne pouvons rien faire - l’Union européenne doit, malgré cela, devenir la zone leader dans ce domaine et nous devons tout de même inviter les États-Unis à participer à cette politique climatique, qui permettra aussi de faire de bonnes affaires.

I would also like to say that if the United States wishes to become the world’s last open-air museum of old technology – and I stress the word ‘old’- as it is refusing to start developing climate-friendly solutions, something we cannot do anything about, the European Union must, despite that, become the world’s leading region in this regard, and we can nevertheless invite the United States to join us in implementing this climate policy, which is one that also makes for good business.


prétendre que l'enregistrement universel va faire une différence? [Français] M. Nunez: Monsieur le Président, naturellement, contre l'impossible nous ne pouvons rien faire.

[Translation] Mr. Nunez: Mr. Speaker, of course there are limits to what we can do.


Il s'agit plutôt de reconnaître que cette question mérite maintenant une réflexion sérieuse de notre part; que pouvons- nous faire pour la régler? Si nous ne pouvons rien faire, nous ne perdrons pas grand-chose, mais si nous le pouvons, nous aurons alors réglé un grief qui existe depuis longtemps dans certaines régions.

If we cannot do anything, we have not lost much, but if we can, we have addressed a long-standing grievance that exists in some regions.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons le faire ensemble     bayer aux corneilles     croiser les bras     ne rien faire     pouvons rien faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons rien faire ->

Date index: 2024-12-29
w