Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spe 8

Traduction de «pouvons retirer lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour revenir à la question posée ici, chaque fois que nous pouvons retirer de l'argent de l'appui, lorsqu'il n'est pas nécessaire qu'il soit fourni par les militaires, nous le faisons.

Going back to the issue here, every place that we can take money out of support, where it's not required that it be provided by the military, we do so.


Bloquer ces terroristes lorsqu'ils entrent au Canada, les incarcérer lorsqu'ils sont ici, leur retirer la citoyenneté canadienne lorsque nous le pouvons et nous joindre à nos alliés pour attaquer ces terroristes à l'étranger avant qu'ils ne nous attaquent ici, chez nous.

To block them when they enter Canada, to lock them up when they are here, to strip their citizenship when we can and to join with our allies in order to attack them abroad before they can attack us here at home.


Comment pouvons-nous collaborer avec nos alliés lorsque notre premier ministre se retire de traités internationaux et qu'il refuse de négocier avec nos diplomates?

How is it that we can actually work with our allies when we see our Prime Minister walking away from international treaties and not even negotiating with our diplomats?


Le danger que pose l'approche du gouvernement, c'est qu'elle pourrait justement nous pousser à continuer à faire route séparément, ce qui nous empêcherait de reconnaître les avantages mutuels que nous pouvons retirer lorsque nous travaillons ensemble.

The danger in the government's approach is that it may just be the case, that we will continue to be separate and because we are separate we will not recognize mutual benefits that accrue to us when we work together co-operatively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je partage totalement le point de vue de la commissaire lorsqu’elle parle d’un partenariat stratégique et de la valeur qu’il recèle ainsi que lorsqu’elle déclare que nous devons poursuivre le dialogue avec la Russie et voir ce que nous pouvons en retirer sur la base de nos propres principes et valeurs.

I agree entirely with the Commissioner when he talks about a strategic partnership and the value of one, and states that we must continue the dialogue with Russia and must see what we can get out of it on the basis of our own principles and values.


Je partage en effet son point de vue lorsqu’il dit que nous ne pouvons accepter les méthodes de transmission des informations pratiquées par la Commission. Je pense notamment aux déclarations du commissaire Verheugen, qui a révélé au Frankfurter Allgemeine Zeitung les propositions qu’il avait l’intention de retirer, ou à celles, le lendemain, de M. Barroso dans la presse internationale à propos du même sujet. À ce jour, le Parlement n’a pas encore été officiellement inform ...[+++]

I do indeed share his view that we cannot accept the Commission’s way of passing information around, which involves it, through the medium of Commissioner Verheugen, telling the Frankfurter Allgemeine Zeitung what it wants to withdraw, followed by Mr Barroso, the following day, telling the international press what he is withdrawing, so that Parliament has, to this day, not been officially informed, even though the Commission is obliged to do so by the Interinstitutional Agreement.


Nous ne pouvons pas nous en remettre aux bonnes relations publiques, surtout lorsque nous constatons que les bénéfices après impôt que l'industrie du tabac retire des ventes qui un jour ou l'autre finissent entre les mains de mineurs oscillent annuellement autour de 17 millions de dollars.

Good public relations are not something we can rely on, especially when we note that the after-tax profit of the tobacco industry of sales which eventually end up in the hands of minors is some $17 million a year.




D'autres ont cherché : pouvons retirer lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons retirer lorsque ->

Date index: 2025-08-03
w