Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons renforcer cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier les progrès réalisés dans le domaine de la coopération économique et les mesures en vue de renforcer cette coopération entre les États membres de la Conférence islamique

Meeting of the Group of Experts to Review the Progress in Economic Co-operation and Measures to Strengthen Co-operation among Members of the Islamic Conference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


Nous pouvons renforcer cette capacité afin de maintenir en tout temps une réserve au pays pour que nous disposions d'un tampon si une pénurie se produit parce qu'un tsunami a frappé l'endroit où l'ingrédient actif est fabriqué ou une manufacture à l'étranger.

We can then leverage that capacity so we maintain a stockpile in the country at all times so we have a buffer for when we have a shortage that's a result of, let's say, a tsunami that wipes out where the active ingredient is manufactured or where the one manufacturing plant is overseas.


Si vous savez que quelque chose a eu lieu, mais que personne ne veut témoigner, pourriez-vous nous donner des exemples concrets ou peut-être des recommandations et nous dire comment nous pouvons renforcer davantage le projet de loi dont nous sommes saisis ou d'autres lois ou parties du Code criminel pour nous débarrasser de cette intimidation et de cette peur de représailles ou au moins en réduire l'impact, pour que les gens puissent se manifester pour parler?

When you know something has happened but no one is going to testify, can you give us some concrete examples and maybe some recommendations of how we can even further strengthen either the legislation that's before us or other legislation or other parts of the Criminal Code so that we can get rid of this intimidation and this fear of retribution or at least minimize the impact that it has, so that people will come forward and tell these stories?


Je ne suis pas sûre qu’il soit possible en deux ans et demi de supprimer la division existante entre l’Est et l’Ouest, mais je pense qu’avec vous à la tête de cette Assemblée, nous pouvons renforcer les ponts entre l’Est et l’Ouest.

I am not sure if it will be possible in two and a half years to overcome the division that still exists between East and West, but I believe that, with you at the head of this House, we can strengthen bridges between East and West.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appui du gouvernement à ces amendements et l'approche constructive et concertée des gens d'en face pour réaliser des progrès conjoints à propos du projet de loi C-293 montrent ce que nous pouvons faire lorsque nous visons un objectif commun. Nous pouvons renforcer l'aide étrangère, son approche et ses intentions et nous pouvons collaborer à cette fin sans esprit partisan.

The support of the government for these amendments and the other side's cooperative and constructive approach to jointly progressing on Bill C-293 reflects that when we embrace a common goal we can strengthen foreign aid, its approach and intent, and are able to work together towards that end without regard for partisanship.


Nous pouvons renforcer cette coopération, mais nous devons nous assurer que les données concernant les citoyens sont protégées de la même manière dans toute l’Europe.

We can enhance this cooperation, but we must make sure that data relating to Europeans is protected in the same way throughout Europe.


Nous pouvons renforcer cette coopération, mais nous devons nous assurer que les données concernant les citoyens sont protégées de la même manière dans toute l’Europe.

We can enhance this cooperation, but we must make sure that data relating to Europeans is protected in the same way throughout Europe.


Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


De ce fait, on n'aurait plus une boîte postale, mais une personne responsable qui recevrait ces documents et qui aurait le pouvoir de mettre en oeuvre cette partie, comme vous le souhaitez (1640) Mme Sheila Copps: Avant de modifier la loi, il faut voir de quelle façon nous pouvons renforcer l'entente qui a déjà été signée avec le Conseil du Trésor. Le Conseil du Trésor est important.

As a result, we would no longer have a mailbox, but rather a person responsible who would receive those documents and would have the power to implement that part, as you wish (1640) Ms. Sheila Copps: Before amending the act, it should be determined how we can reinforce the agreement already signed with the Treasury Board.


Manifestement, nous avons besoin d'un effort concerté au niveau national pour examiner cette question de la productivité et trouver de quelle façon nous pouvons renforcer la croissance de la productivité dans l'économie canadienne.

Clearly, we need a concerted effort at the national level to look at this issue of productivity and how we can increase the sort of secular trend of productivity growth in the Canadian economy.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons renforcer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons renforcer cette ->

Date index: 2021-03-07
w