Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le regretter amèrement
Nous ne pouvons pas tout faire
Nous ne pouvons que regretter ce qui est arrivé.
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Regrettable

Vertaling van "pouvons que regretter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons pas corriger ce qui a été fait. Nous pouvons reconnaître qu'il a eu lieu et nous pouvons le regretter.

We cannot change the past, but we can recognize that a genocide took place and we can regret that it happened.


Si nous ne pouvons que regretter le manque d’implication du Parlement européen dans l’élaboration de la stratégie, qui fut l’œuvre de M. Barroso seul, il y a un domaine dans lequel le Parlement a son mot à dire: il s’agit des lignes directrices intégrées pour l’emploi.

Although we can only regret the fact that the European Parliament was not involved in drawing up the strategy, which was the work of Mr Barroso alone, there is one area in which Parliament can have its say: the integrated guidelines on employment.


Il y a là une question de calendrier qui nous semble tout à fait déterminante, et nous ne pouvons que regretter que les ministres des affaires économiques et monétaires aient pu plaider pour un retrait des mesures non conventionnelles de soutien à l’emploi et à la lutte contre le chômage, alors même que les ministres des affaires sociales n’avaient pas été consultés dans un contexte où nous savons le caractère dramatique d’une situation de l’emploi et des affaires sociales dans notre Union européenne.

This is a crucially important timetabling issue, and we cannot but regret that the Ministers for Economic and Monetary Affairs were able to argue for a withdrawal of non-conventional employment support and unemployment reduction measures, when the Ministers for Social Affairs had not been consulted in what we know is a tragic employment and social affairs situation in our European Union.


Toutefois, nous ne pouvons que regretter que les propositions présentées par notre groupe n'aient pas été adoptées, en particulier celles visant à obliger les représentants d'intérêts, non pas seulement à s'enregistrer, mais aussi à faire état de leurs dépenses, notamment en communiquant les mêmes informations en matière de dépenses de représentation d'intérêt encourues pour les députés européens que celles que ces derniers sont tenus de faire figurer dans leur déclaration d'intérêts financiers.

However, we can only regret that the proposals tabled by our Group were not adopted, specifically those arguing that interest representatives, in addition to being under an obligation to register, should also be obliged to disclose their expenditure on their activities, particularly by giving the same information on interest representation expenditure spent on Members of the European Parliament as the latter are obliged to disclose in their financial declarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons simplement regretter que pour chacune de ses résolutions, le Parlement européen se soit adressé au Conseil en l'encourageant à soumettre la résolution à l'Assemblée générale des Nations unies, mais le Conseil ne l'a pas encore fait.

We can only regret that in the case of each of these resolutions the European Parliament addressed the Council, encouraging it to submit the resolution to the General Assembly of the United Nations, but the Council has not yet done so.


Nous ne pouvons que regretter ce qui est arrivé.

We can regret that it happened.


Nous ne pouvons que regretter ce qui est arrivé.

We can regret that it happened.


À ce propos, nous ne pouvons que regretter qu'un État membre, la Finlande, n'ait pas encore signé et qu'un autre, la Grèce, n'ait pas encore ratifié la Convention, comme notre collègue Luisa Morgantini vient de le rappeler.

In this respect we can only regret the fact that one Member State, Finland, has not yet signed and another, Greece, has not yet proceeded to ratification, as Mrs Morgantini has just pointed out.




Le sénateur Champagne : Madame la commissaire, alors que vous vous préparez à quitter votre poste où vos efforts nous ont été si utiles, nous ne pouvons que regretter que vous partiez si tôt, il y a encore tant à faire.

Senator Champagne: Madam Commissioner, as you are preparing to leave your position, and as your efforts have been so useful to us, we are sad to see you go so early, because there is still so much more to do.




Anderen hebben gezocht naar : le regretter amèrement     regrettable     pouvons que regretter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons que regretter ->

Date index: 2021-01-10
w