Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthénique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inadéquate
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «pouvons prendre exemple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe des réussites sur lesquelles nous pouvons prendre exemple.

We have good stories to tell and good examples on which to build.


Nous pouvons prendre exemple sur d'autres pays qui ont instauré des plans d'action nationaux.

We have international examples of national action plans.


Nous pouvons prendre exemple sur les modèles durables et percutants de l'Europe.

We can look to Europe for aggressive and sustainable biogas blueprints.


Les coûts externes de l’Eurovignette doivent être internalisés. Pour savoir comment faire, nous pouvons prendre exemple sur la Suisse, où les péages sont quatre fois plus importants qu’en Allemagne et sont imposés sur toutes les routes et à tous les transporteurs de marchandises.

The external costs of the Eurovignette must be internalised, and, as an example of how to do this, we may take Switzerland, where tolls are four times what they are in Germany, are levied on all road and on all goods vehicles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que le Parlement européen a encore fait la preuve de sa maturité, de son sens des responsabilités et je m'adresse au Conseil, qui est absent, pour lui dire qu'il faudrait prendre exemple sur nous: nous sommes vraiment arrivés à un texte qui fait pratiquement l'unanimité de notre commission en tout cas, et nous pouvons en être fiers.

– (FR) Mr President, I would just like to say that the European Parliament has once again demonstrated its maturity and sense of responsibility, and I would point out to the Council, which is not here, that it should follow our example: we have produced a text which has the unanimous approval of practically the whole of our committee, and this is something we can be proud of.


Nous pouvons prendre lexemple des serviettes indiennes teintes avec les couleurs utilisées dans certaines régions.

You can talk about towels from India with the type of colouring that they are using in specific locations.


La Commission peut, par exemple, financer un soutien policier dans des situations d'après-guerre, comme c'est le cas en Bosnie-Herzégovine, où depuis le 1er janvier, l'Union européenne a repris à sa charge une mission de police de l'ONU. De même, nous pouvons prendre des dispositions pour la formation de services frontaliers, là où des flux migratoires non contrôlés sont source de conflits. Nous pouvons également contribuer au rétablissement d'infrastructures administratives dans des pays qui ...[+++]

The Commission, for example, may be bankrolling police support in post-conflict situations as in Bosnia and Herzegovina, where on 1 January the European Union took over the Police Mission from the United Nations; or we may be arranging for the training of border services where uncontrolled mass migration is generating conflict; or we may be helping to re-establish administrative structures in countries that are emerging from crises, as we have seen in the Balkans and as we can see in Afghanistan today.


Nous pouvons prendre l'exemple de M. Olson parce qu'il est plus facile de comprendre à partir d'un sujet bien connu.

We can look to Mr. Olson as an example because it is easier to use a particular subject who is well known and notorious.


Nous pouvons prendre exemple sur un grand nombre de nos collègues du Midwest — du Rural Policy Research Institute et du Centre for Rural Entrepreneurship — et sur leurs stratégies pour venir en aide aux collectivités des régions rurales et des petites villes.

We can take lessons from a number of our Midwest colleagues — from the Rural Policy Research Institute and the Centre for Rural Entrepreneurship — and their strategies to support rural and small-town communities.


Quatrièmement, nous pouvons prendre exemple sur d'autres pays du monde qui utilisent les parcs et les grands espaces pour générer des fonds qu'ils réinvestissent dans des programmes afin d'étendre et de protéger les parcs.

Fourth, we can look at other programs around the world where they have used their parks and their wild spaces to generate funds which they then pour back into their parks for expansion and preservation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons prendre exemple ->

Date index: 2023-11-16
w