Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tolérance de fréquence plus serrée
Tolérance en plus
Tolérance en plus et en moins
Tolérance plus stricte

Traduction de «pouvons plus tolérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


tolérance de fréquence plus serrée

tighter frequency tolerance






tolérer une teneur finale plus élevée dans les résidus de traitement

raise the so-called tails assay


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons plus tolérer que le moindre pêcheur ignore ces règles et reste impuni.

We can no longer allow even a small minority of fishermen to ignore the rules, and get away with it.


Je ne pense pas que nous aidions qui que ce soit en dissimulant que, d’ici la conférence d’Istanbul, les États membres et l’Union européenne doivent se résoudre à respecter pleinement toutes leurs obligations et que nous ne pouvons pas tolérer que ces derniers esquivent de plus en plus leurs responsabilités.

I do not think that we are helping anyone by not making a specific statement to the effect that in the run-up to the Istanbul conference, the Member States and the European Union must finally meet their obligations in full and that we cannot tolerate Member States increasingly shirking their responsibilities.


En fait, je pense que nous ne pouvons plus tolérer le gaspillage des ressources publiques et la pollution atmosphérique engendrés par ce double siège du Parlement, qui chaque mois contraint des milliers de personnes à entreprendre un voyage long et difficile entre Bruxelles et Strasbourg.

Actually, I think we can no longer tolerate the waste of public resources and atmospheric pollution caused by the dual location of Parliament, which each month forces thousands of people to make long and difficult trips between Brussels and Strasbourg.


De même, nous ne pouvons plus tolérer que les accidents cardiaques, par exemple, fassent plus de victimes chez les femmes que chez les hommes pour la simple raison que la maladie n’est pas diagnostiquée à temps à cause de la différence suivant le sexe entre les symptômes observés.

It is also no longer acceptable that, for example, more women than men die of heart attacks, because the differing symptoms that occur in women mean that the condition is not diagnosed in time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvons-nous tolérer un système dans lequel la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire siège en session ici à Bruxelles, exigeant, à juste titre, des règlementations de plus en plus draconiennes en matière de vente et de mise sur le marché de produits du tabac, qui tuent chaque année un demi-million de nos concitoyens, tandis que, de l’autre côté du couloir, la commission de l’agriculture et du développement rural vote gaiement une subvention annuelle de plus d’un ...[+++]

How can we tolerate a system that sees the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, sitting in session here in Brussels, demanding quite correctly ever more draconian regulations on the sale and marketing of tobacco products that kill half a million of our citizens every year, while across the corridor the Committee on Agriculture and Rural Development is happily voting for an annual subsidy to Europe’s tobacco farmers of more than EUR 1 billion?


Pour justifier de tels manquements à la Charte, on évoque des principes comme le fait que nous ne pouvons pas tolérer de Nazis parmi nous ou, plus récemment, que nous ne pouvons pas tolérer de terroristes parmi nous.

Justification of such breaches of the charter requires us to call upon other, higher principles, such as “Nazis among us”, or more recently, “terrorists among us”.


«Un an après la catastrophe de l'Erika, un bateau-citerne est à nouveau impliqué dans un accident maritime, mais, cette fois-ci, plusieurs personnes ont trouvé la mort. Nous ne pouvons plus tolérer cela !» a-t-elle déclaré.

« One year after the Erika's disaster we face a new maritime accident, again involving a tanker vessel, but this time with several people killed : we cannot stand it anymore ! » she said.


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces structures soient réduites à néant.

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to allow the structures concerned to go downhill.


Nos voisins du sud qui ont seulement 890 soldats et la Russie avec ses 1 400 gardiens de la paix décident du sort des Canadiens dans ce conflit international qui n'en finit plus; nous ne pouvons plus tolérer cette situation.

Our neighbours to the south with only 890 troops and Russia with 1,400 peacekeepers have been playing chess with our men and women in this lengthy international conflict and we cannot allow this to continue.


Nous ne pouvons plus tolérer une situation dans laquelle des sommes énormes affectées à certains pays sont immobilisées pendant des années -- parce que ces pays font l'objet de sanctions, que des conflits y font rage, ou que la gouvernance est loin d'être satisfaisante et que les sommes allouées ne peuvent être engagées et dépensées.

We can no longer tolerate a situation where enormous sums allocated to some countries are immobilised for years -- because those countries are subject to sanctions, or conflicts are raging there, or governance is very poor and the money cannot be committed and spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons plus tolérer ->

Date index: 2023-05-12
w