Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déprise agricole
Estimation faussée
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-estimation
Sous-estimation abusive
Sous-estimation agricole
Sous-estimation du coût
Sous-estimer
Sous-estimer la valeur d'un paramètre de prévision
Sous-estimé
Sous-évaluation du coût
Sous-évaluer
Sous-évalué

Vertaling van "pouvons pas sous-estimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous-estimer la valeur d'un paramètre de prévision [ sous-estimer ]

underforecast




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


estimation faussée [ sous-estimation abusive ]

lowball


sous-évaluation du coût | sous-estimation du coût

undercosting






déprise agricole | sous-estimation agricole

agricultural undervaluation




estimation d'un peuplement par la méthode du balayage sous angle constant

point sampling | plotless cruising | variable-plot sampling | plotless sampling | point cruising | prism cruising
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres a, quant à elle, déclaré à ce sujet: «Présenter deux produits différents avec le même emballage et sous la même marque est une pratique trompeuse et déloyale vis-à-vis des consommateurs, qui illustre clairement le fait que nous ne pouvons résoudre les problèmes ayant une dimension transnationale qu'en travaillant ensemble au niveau de l'UE.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Presenting two different products in the same branded packaging is misleading and unfair to consumers. This issue is a clear example that we can solve cross-border problems only when working together on EU level.


Considérant le comportement des contribuables, nous pouvons estimer combien d'argent les gens consacreront probablement à la rénovation domiciliaire mais nous ne pouvons pas vraiment estimer combien d'emplois seront créés.

Based on taxpayer behaviour, we can estimate how much we think people will spend on home renovations. We cannot really estimate how many jobs will be created.


La Commission estime que le secteur du patrimoine culturel est sous-estimé en tant que facteur de croissance économique et de cohésion sociale et qu’on ne dispose que d’estimations partielles sur son importance.

The Commission believes that the cultural heritage sector is undervalued as a contributor to economic growth and social cohesion with only partial estimates of its importance available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, M. Pater, le président du groupe d'étude sur l'ACCIS, a relevé: "Nous ne pouvons pas sous-estimer le fait que neuf parlements des États membres jugent que cette proposition n'est pas conforme au principe de subsidiarité, et limite les possibilités en matière de politique fiscale".

In this sense, Mr Pater, president of the study group on a CCCTB, declared: "We cannot underestimate the fact that nine parliaments of Member States believe the proposal does not comply with the principle of subsidiarity, limiting tax policy choices".


lorsque la méthode d’estimation des données de substitution n’a pas encore été incluse dans le plan de surveillance, une description détaillée de la méthode d’estimation et des éléments prouvant que la méthode utilisée n’entraîne pas une sous-estimation des émissions pour la période considérée.

where the estimation method for surrogate data has not yet been included in the monitoring plan, a detailed description of the estimation method including evidence that the methodology used does not lead to an underestimation of emissions for the respective time period.


e)lorsque la méthode d’estimation des données de substitution n’a pas encore été incluse dans le plan de surveillance, une description détaillée de la méthode d’estimation et des éléments prouvant que la méthode utilisée n’entraîne pas une sous-estimation des émissions pour la période considérée.

(e)where the estimation method for surrogate data has not yet been included in the monitoring plan, a detailed description of the estimation method including evidence that the methodology used does not lead to an underestimation of emissions for the respective time period.


Nous ne pouvons pas sous-estimer la valeur de la sécurité d'emploi pour ces travailleurs qui ont si bien assuré les intérêts des gens du Nord par le passé.

We cannot underestimate the value of job security for these workers who have served the territory's people and interests so well in the past.


Nous ne pouvons pas sous-estimer l'importance de motiver les jeunes étudiants du premier cycle pour les inciter à faire des études supérieures et à embrasser des carrières scientifiques et professionnelles.

We must not overlook the importance of motivating young Canadians at the undergraduate level in these institutions to be able to go on to further scientific and other professional careers.


Certaines de nos opérations visant le blanchiment d'argent ont été couronnées de succès, mais nous ne pouvons pas sous-estimer leur complexité, surtout avec la technologie actuelle qui permet de transférer des fonds en quelques secondes.

While we have been very successful in some money laundering operations, we cannot underestimate how complex they are, especially with the technology today that allows the movement of funds within seconds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas sous-estimer ->

Date index: 2025-07-22
w