Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Contestation de la véracité d'un témoin
Déconsidération d'un témoin
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Reproche d'un témoin
Reprocher
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récuser un témoin
Témoin reprochable

Traduction de «pouvons pas reprocher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

to impugn evidence | to take exception to a witness


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


contestation de la véracité d'un témoin | déconsidération d'un témoin | reproche d'un témoin

impeachment of witness


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn






alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas reprocher au gouvernement de choisir ses combats, mais nous pouvons lui reprocher de refuser d'informer la population et les grands acteurs de notre économie de plusieurs de ses orientations.

We cannot criticize the government for picking its battles, but we can criticize it for refusing to inform Canadians and the major players in our economy about a number of its policies.


Nous ne pouvons pas reprocher à l’euro les problèmes de la Grèce ni d’autres pays de la zone euro.

Greece’s problems and those of other euro area countries cannot be blamed on the euro.


Il a été dit que si l’UE est un contributeur net, les nouveaux pays membres sont des destinataires nets, ce que nous ne pouvons leur reprocher.

It has been said that while the EU has been a net contributor, the new member countries have been net recipients, for which, of course, their peoples cannot be blamed.


Comment pouvons-nous faire des reproches ou donner des leçons à d’autres pays situés en dehors de l’UE si la législation est régulièrement enfreinte dans notre propre Communauté?

How can we reproach or teach someone outside the EU if, in our own Community, the law is regularly violated?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons toutefois reprocher à la Commission de gaspiller l'argent du contribuable si nous dépensons l'argent au hasard pour des choses qui, disons-le franchement, sont tout à fait inutiles.

But we cannot admonish the Commission for wasting taxpayers' money when we spend willy-nilly on things that are, frankly, a total waste of money.


Nous ne pouvons le reprocher à personne, attendu que les personnes directement concernées par la politique de la pêche ont été, jusqu'à présent, largement exclues des décisions prises.

We cannot hold this against them, because those who are directly affected by the fisheries policy have traditionally been excluded from any decision-making.


Nous pouvons toujours reprocher aux avocats de se réfugier derrière l'immunité judiciaire, mais nous avons déjà vu des parlementaires qui ont utilisé leurs privilèges parlementaires pour faire des déclarations fausses et diffamatoires, protégées par l'immunité relative et reprises ensuite dans les médias.

It is all well and good to criticize lawyers for hiding behind judicial privilege, but from time to time we have also seen parliamentarians hiding behind their parliamentary privileges in making false and defamatory statements that are subsequently taken up by the media and protected by the convention of qualified privilege.


Si nous, en tant que législateurs, en tant que Parlement, sommes prêts à donner cet argent à gauche et à droite, pouvons-nous reprocher à l'industrie de vouloir sa part?

If we as legislators, as a Parliament, are prepared to throw this money around, can we blame industry for saying it wants a piece of it?


Nous aurons désormais l'autorité morale pour agir ainsi alors qu'actuellement, nous ne pouvons pas reprocher à des étrangers de faire dans leur pays ce que les Canadiens font eux-mêmes chez eux.

We will now have the moral authority to do that, whereas currently we cannot criticize people in their own country for doing something that Canadians are doing as well.


Il est associé à votre fière tradition, mais nous ne pouvons vous reprocher de ne pas accueillir des réfugiés pour réinstallation.

It is associated with your proud tradition, but we cannot hold you accountable for not resettling people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas reprocher ->

Date index: 2024-10-16
w