Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet
Brevet d'invention
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délivrance de brevet
Dépôt de brevet
Exploitation d'une invention
Hauteur inventive
Imaginer des préparations culinaires décorées
Indice d'activité inventive
Indice de l'activité inventive
Indice des brevets d'inventions aux cours du marché
Inventer des préparations culinaires décorées
Invention
Invention biotechnologique
Mise en oeuvre d'une invention
Niveau inventif de l'invention
Nous ne pouvons pas tout faire
OGM
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique
Qualité inventive
Rapport des brevets d'invention aux cours du marché
Ratio des brevets d'invention aux cours du marché
Règlement sur les inventions des fonctionnaires

Vertaling van "pouvons pas inventer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


hauteur inventive | niveau inventif de l'invention | qualité inventive

level of invention


ratio des brevets d'invention aux cours du marché [ rapport des brevets d'invention aux cours du marché | coefficient des brevets d'invention aux cours du marché | indice des brevets d'inventions aux cours du marché ]

patent-to-stock-price ratio


brevet [ brevet d'invention | délivrance de brevet | dépôt de brevet ]

patent [ issue of a patent | patent for invention ]


exploitation d'une invention | mise en oeuvre d'une invention

exploitation of an invention


indice d'activité inventive | indice de l'activité inventive

secondary indicia


Règlement sur les inventions des fonctionnaires [ Règlement concernant les inventions des fonctionnaires établi en vertu de la Loi sur les inventions des fonctionnaires ]

Public Servants Inventions Regulations [ Regulations respecting public servants inventions made pursuant to the Public Servants Inventions Act ]




organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]

genetically modified organism [ biotechnological invention | genetically altered organism | GMO | transgenic organism ]


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Baylis : L'autre chose dont nous devons également nous méfier, c'est que nous ne pouvons pas inventer des mots qui ne fonctionneront que dans un contexte canadien, en raison du contexte de mondialisation dans lequel nous vivons.

Ms. Baylis: The thing we also need to be wary of is we cannot invent words that will work only in a Canadian context because of the global context we are living in.


Nous pouvons, toutefois, inventer toutes sortes de scénarios selon lesquels quelque chose pourrait être placé à bord d'un avion, souvent par un passager, dans un aéroport de plus petite taille et se retrouver dans un grand centre.

However, we can come up with all sorts of scenarios where something could be planted on board an aircraft other than by a passenger at a smaller airport and end up in a larger centre.


Je pense que nous devons non seulement obtenir nous-mêmes plus de reconnaissance, nous devons le faire de façon très régulière à l'endroit de tous nos citoyens et citoyennes du pays afin que lorsque le moment viendra de faire appel à eux.Nous devons nous rappeler que nous ne pouvons pas inventer une armée de l'air, une armée ou une marine tout simplement en claquant nos doigts ou en jetant de l'argent à un problème précis à un moment de crise.

I think that we must not only gain more appreciation ourselves, we must communicate that on a very regular basis to the rest of our citizens in this country so that when the time comes for us to call upon them.We have to be reminded that we can't invent an air force, an army or a navy by snapping our fingers or throwing money at a particular problem at a time of crisis.


Cependant, nous ne pouvons pas inventer de nouveaux critères pour rejoindre l’espace Schengen, et nous ne pouvons pas remettre en question le fait qu’un État fait partie de cette zone dès lors qu’il satisfait aux critères actuellement en vigueur.

However, we cannot invent new criteria for joining the Schengen area and we cannot undermine the certainty that a state is part of that area as soon as current criteria are met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de l'Union, nous pouvons pour cela nous baser sur les outils existants, en inventer d'autres et nous reposer éventuellement sur la contractualisation de certaines reformes – cette nouvelle idée sur laquelle je travaille et sur laquelle je ferai un rapport au Conseil européen de juin – pour remplir non seulement des objectifs en matière de compétitivité mais aussi en matière sociale.

At EU level we can use existing tools as a basis, invent others and maybe have contractual arrangements for certain reforms - this is a new idea I am working on that I will report on at the June European Council - to meet both competitiveness and social targets.


Nous devons dès lors respecter les règles, mais nous ne pouvons les inventer.

Therefore, we must enforce the rules, but we cannot invent the rules.


Je pense que nous pouvons tout simplement écarter cette quatrième version en la qualifiant de pure invention étant donné que, dans les jours suivant la déclaration concernant des sources anonymes, l'adjoint exécutif du député se vantait du fait que des recherchistes de l'opposition avaient remis ces documents à son patron en raison de sa réputation d'agressivité.

I think we can just dismiss this fourth version of things as a simple invention since, within days of the claim of anonymous informants, the hon. member's executive assistant was boasting that his boss had been handed these documents by opposition researchers because of his reputation for aggressiveness.


Nous ne pouvons nous laisser distancer et devons réglementer, en Europe également, tant la possibilité d’enregistrer des inventions mises en œuvre par ordinateur que les brevets.

We cannot be left behind and we must regulate here in Europe as well the possibility of registering computer-implemented inventions as patents.


Nous avons constaté qu’un nombre anormalement élevé de demandes de brevets portant sur des logiciels étaient déposées aux États-Unis et ce nombre est probablement aussi important dans l’UE: cela montre clairement que nous n’avons pas à faire à une activité inventive véritable et que nous ne pouvons nous permettre d’accéder à n’importe quelle demande de brevet.

We have seen an abnormal number of applications for software patents in the United States, and there are probably just as many in the EU, and this makes it clear that we are not dealing with genuine inventive activity and that we cannot afford to grant every type of application a patent.


Elle est toutefois nécessaire parce que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser un vide juridique sur cette question dans l'Union européenne si nous voulons rester compétitifs au niveau mondial dans le domaine de la recherche, ce qui ne sera certainement pas le cas si nous n'apportons pas de protection juridique aux inventions dans le domaine de la biotechnologie et si nous ne réservons pas une place à la recherche.

It is, however, necessary, as we cannot allow there to be a legal vacuum on this subject in the European Union if we want to stay competitive in international research, which we certainly will not if we do not give legal protection to inventions in the field of biotechnology and freedom to research.


w