Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Dépenser
Envisagement raisonnable
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Projeter de
Prévoir
Résultat raisonnablement envisageable
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
étudier

Vertaling van "pouvons pas envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vis de l'envi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


résultat raisonnablement envisageable

reasonably contemplated result


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, un sénateur a été nommé ministre. Alors, comment pouvons-nous envisager la réforme du Sénat, sachant que des sénateurs ont été nommés ministres par le passé et comment pouvons-nous composer avec une telle situation compte tenu du fait qu'ils auront un mandat de huit ans?

We have a minister in the Senate now but how do we look at reform of the Senate, knowing that the Senate has been used to appoint ministers in the past, and how do we box them in or constrain them considering the fact that they have eight-year mandates?


Nous ne pouvons pas envisager de nationaliser l’aide dans la prochaine PAC, ni de réduire les aides directes, étant donné que l’absence d’aides directes ou la réduction de leur montant provoquerait une crise agricole en Italie du Sud et dans le bassin méditerranéen.

We cannot contemplate nationalising aid in the next CAP, nor can we contemplate reducing direct aid, since the absence of direct aid or the reduction of its funds would lead to a farming crisis in southern Italy and the Mediterranean.


J’ai moi aussi exorcisé ce traumatisme en applaudissant, car nous pouvons enfin envisager l’avenir.

I was also applauding this trauma away because now we can finally look ahead.


Mais si nous ne réalisons pas des progrès majeurs sur tous les fronts, du moins pouvons-nous envisager quelques technologies où, je pense, davantage de progrès peuvent être réalisés.

But if we fail to advance significantly on every front, we can at least look to some technologies where I think more progress can be made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvons-nous envisager de diriger les négociations et le règlement de la situation alors que nous ne sommes même pas disposés à écouter ceux que nous considérons comme des autorités légitimes dans ce pays instable?

How can we consider the direction of negotiation and settlement when we are not yet ready to listen to what we consider the legitimate authority in this volatile country?


À la lumière d’un tel scénario, nous ne pouvons pas envisager de protéger ces constructeurs européens qui croient qu’ils doivent commercialiser des limousines de deux tonnes, qui consomment sept, huit, dix litres aux cent ou davantage encore, simplement parce que nous avons un soi-disant avantage concurrentiel dans ce domaine.

In the light of such a scenario, we are surely not planning to protect those European manufacturers who believe that they have to market two-tonne limousines with fuel consumption rates of seven, eight, ten litres or more, simply because we have a so-called competitive advantage in this area.


Cependant, il convient d’insister sur le fait que, si l’on regarde en arrière, nous pouvons nous réjouir et que nous pouvons heureusement envisager l’avenir plein d’espoir.

Let us emphasise, however, that, looking back at the past, we must feel pleased and that, happily, looking into the future, we can feel hopeful.


Enfin,comme il est normal dans tout processus de négociation,et en particulier pour celles-ci dont notre étude montre bien la compléxité,nous tenons à souligner,qu’e le résultat n’est pas garanti par avance .Il y a des risques que nous devons assumer et que nous invitons la Turquie à assumer également.Mais en tout état de cause,nous ne pouvons pas envisager un futur pour l’Europe auquel la Turquie ne soit pas entièrement ancrée.

Finally, as with all negotiation processes, particularly those that are as complex as our study indicates, we must stress that the outcome is not a foregone conclusion. There are risks that we must take on board, and that we also ask Turkey to take on board. However, we cannot imagine a future for Europe in which Turkey is not firmly anchored.


Comme je l'ai déjà souligné, nous ne pouvons pas envisager de convoquer une conférence internationale des donateurs avec la Banque mondiale sans la mise en œuvre préalable de cet accord-cadre et sans la conclusion d'un accord satisfaisant entre le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et le Fonds monétaire international".

As I have made clear, we cannot consider calling an international donors conference with the World Bank until the Framework Agreement is in place and until the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia has reached a satisfactory agreement with the International Monetary Fund".


Nous ne pouvons pas envisager de bâtir une démocratie européenne supranationale sans faire davantage pour stimuler un débat "informé" sur les grandes questions européennes.

We cannot hope to build a supranational European democracy without doing more to stimulate informed debate on the major issues facing the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas envisager ->

Date index: 2021-09-23
w