Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre d'autres personnes
Convaincre de crime
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «pouvons pas convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que si nous ne pouvons pas convaincre des gens comme vous et l'Institut C.D. Howe de commencer à faire de la recherche sur la façon de réintégrer les parents et leurs enfants sur le marché du travail.Si vous ne faites pas passer ce message et si vous n'essayez pas de convaincre d'autres du bien-fondé de cette solution, cela n'aboutira jamais.

I know that if we can't convince people like you and the C.D. Howe Institute to start researching how you bring parents and children to integrate in the labour market.If you're not saying the right words and if you don't sell that, they're never going to make it.


Elle ajoute qu'à leurs yeux, la question se pose plutôt de la manière suivante : « Si nous pouvons montrer que nous sommes capables de le faire, nous pouvons les convaincre d'agir » en faisant référence aux pays en développement.

She went on to say that they see it more as a question of “if we can show we can do it, we can persuade them to take action” referring to developing countries.


Pouvons-nous convaincre les gens de ne pas utiliser leur automobile?

Can we get people out of their cars?


Peut-être devrions-nous commencer par les questions de substance, que nous pourrions avoir négligées dans une certaine mesure; par exemple, comment pouvons-nous convaincre les citoyens que l’Europe a besoin d’une Constitution comme celle qui a été rédigée?

Perhaps we have to begin with the issues of substance, which we may well have neglected to some degree; how, for example, can we persuade the public that Europe needs a constitution of the kind that has been drafted?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des mois qui viennent, nous pouvons accélérer la question de la responsabilité pénale par exemple que, j’ose encore l’espérer, nous pouvons faire avancer. Nous pouvons également convaincre le Conseil de ne pas requérir l’unanimité quand il s’agit de définir juridiquement la pollution marine, comme nous l’avons demandé au sein de la Commission.

Over the coming months we can speed up the issue of criminal responsibility for example, which I am still hoping we can bring forward; we can, for example, convince the Council not to demand unanimity when it comes to legally defining sea pollution, as we in the Commission have called for, and I hope the honourable Members will support us in this.


Nous croyons à l’Europe, mais comment pouvons-nous convaincre les simples citoyens européens ou les agriculteurs finlandais si ceux-ci ont le sentiment d’avoir été écrasés par le rouleau compresseur européen et, dans ce cas-ci, par les autorités finlandaises?

We believe in Europe, but how do we convince ordinary European citizens or the Finnish farmer if they feel they have been steamrollered by Europe and, in this case, by the Finnish authorities?


Comment pouvons-nous convaincre le gouvernement d'intégrer les déplacements dans ce programme pour vraiment comprendre la situation?

How can we convince the government to get travel into this program and achieve real understanding?


Compte tenu du vieillissement de la population dans les pays développés et de l'accroissement des facteurs de risque sociaux et économiques dans les pays en développement, les maladies cardiaques ne manqueront pas de faire de nombreuses victimes dans le monde entier, sauf si nous pouvons nous convaincre de modifier nos habitudes.

With an ageing population in developed countries and social and economic risk factors on the rise in developing countries, heart disease is set to take a heavy toll world wide, unless we can convince ourselves to change our ways.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que nous pouvons nous féliciter de la signature de 55 pays, mais il reste encore un État européen qu'il nous faudrait convaincre de signer.

– (ES) Mr President, I feel we can congratulate ourselves on the fact that 55 States have signed the Statute. However, some European States have still not done so. It is therefore crucial that we encourage them to sign up.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'un groupe de travail issu du Conseil et du Parlement et opérant à un niveau politique afin de commencer à rechercher l'efficacité des investissements au sein de l'Union européenne, d'examiner les institutions et les activités et de garantir que nous pouvons convaincre les contribuables qu'ils en ont réellement pour leur argent.

What we need is a working group of the Council and Parliament at a political level to start looking at value for money within the European Union, to look at the institutions, to look at the activities and to make sure that we can persuade the taxpayers that they really are getting value for money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas convaincre ->

Date index: 2025-08-11
w