Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître et se faire entendre
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Défaut de comparaître
Défaut de comparution
Défaut faute de comparaître
Nous ne pouvons pas tout faire
Nous pouvons faire comparaître des ministres.
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Promesse de comparaître
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Traduction de «pouvons pas comparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître

failure to appear | default to appear




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons faire comparaître des ministres.

We do have an opportunity to bring in ministers.


La présidente: Si les membres du comité estiment avoir besoin de l'avis d'experts, nous pouvons faire comparaître ces experts.

The Chairman: If members of the committee feel they need an expert opinion, we can call those experts here.


Le président: Si vous êtes d'accord pour que nous inscrivions le contrat sur notre liste, nous convoquerons les témoins qui pourront nous en parler et que nous pouvons faire comparaître.

The Chairman: If it's agreed that we'll put the contract on our list, we'll call whichever witnesses are relevant and whom we have the authority to call.


Il dira: désolé, mais nous ne pouvons pas comparaître. Et lorsque le Commissaire se présentera à nouveau devant nous, et si la question de notre capacité, en vertu de cet article de la Loi sur l'accès à l'information, de permettre aux gouvernements de protéger nos intérêts internationaux, la sécurité des individus et les activités du gouvernement est encore sur le tapis, nous devrions à ce moment-là examiner ces rapports et demander au nouveau Commissaire — non, c'est vrai; il est nouveau, et nous devrions donc le laisser en paix.

But when the commissioner appears in front of us again, and if this is still an issue about the ability of this section of the Access to Information Act to allow governments to protect our international affairs, the security of individuals, and the operations of government, then these reports are the things we should be referencing and asking the new commissioner about no, he's new, so let's give him a break.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une certaine attention est portée à ce problème (1235) Le président: Nous verrons si nous pouvons faire comparaître le sénateur Dallaire à un moment donné au sujet de cette question.

We have some attention on it (1235) The Chair: We'll have to see if we can get Senator Dallaire in at some point to be a witness on this issue.


w