Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "pouvons nous satisfaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons nous satisfaire de l’absence de mise en œuvre par les membres de l’OMC de décisions existantes sur l’accès en franchise de droits et sans contingent, qui sont essentielles pour créer de nouvelles opportunités commerciales sûres pour les PMA.

We cannot be satisfied by continued failure among WTO members to implement existing decisions on Duty Free Quota Free access, which are essential to create new, secure trade opportunities for LDCs.


Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

We cannot be satisfied with the results achieved so far.


Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We cannot be satisfied with the results achieved so far.


Nous ne pouvons pas satisfaire tout le monde mais nous pouvons solliciter la participation des éléments de la société civile en général, ce que nous faisons d'ailleurs, c'est-à-dire de ceux qui sont prêts à contribuer de façon positive au processus.

We cannot be all things to all people, but we can and we do seek to engage elements of broadly defined civil society, those who want to engage positively in the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, nous ne pouvons nous satisfaire des progrès économiques que nous avons réalisés jusqu'à maintenant.

Having said all this, we cannot be satisfied with the economic gains we have attained so far.


Nous ne pouvons nous satisfaire d'un marché européen des audits des sociétés cotées dont 80% est dominé par quatre grandes entreprises, les "Big Four".

For a public interest function that is part of a statutory entrustment, we cannot be satisfied with a situation where 80% of companies quoted in Europe are audited by just four firms, the "Big Four".


Compte tenu de l'importance de la connaissance, de la créativité, de l'innovation et des aptitudes dans l'économie mondiale actuelle, nous ne pouvons nous satisfaire de moins que la première place dans cette économie du savoir.

Given the importance of learning, creativity, innovation and skills in today's global economy, we cannot settle for anything less than first place in the knowledge based economy.


Là où nous pourrions changer quelque chose, dans le deuxième pilier, qui reste rigide et ne s'élargira pas, là où nous avons plus d'exigences que nous pouvons en satisfaire, nous ne pouvons pas transférer d'argent des dépenses obligatoires.

Where we could make headway – the second pillar, which is a no more substantial beanstalk than it was before, where we have more obligations than we can meet – we are unable to transfer funds from the compulsory expenditure.


Et au bout du compte, si aujourd'hui nous pouvons nous satisfaire d'obtenir un bon résultat en matière de production législative européenne, nous ne savons toujours pas ce qu'il adviendra, et dans quel délai, de la mise en œuvre de l'ensemble de ces mesures, pourtant beaucoup attendue par les victimes de ces pollutions et de ces accidents.

And, at the end of the day, if we can be satisfied that we have produced some good European legislation today, we still do not know whether all these measures will be implemented, and within what time scale. The victims of the oil spills and accidents have been waiting for these measures for a long time.


Comment pouvons-nous satisfaire à nos obligations si le gouvernement crée constamment des intérêts de tiers?

How are we supposed to fulfill this if we have a government putting out third party interest out there?




Anderen hebben gezocht naar : pouvons nous satisfaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons nous satisfaire ->

Date index: 2021-08-11
w