Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons ni rester " (Frans → Engels) :

Face aux nouveaux défis qui se présentent à nous, nous ne pouvons pas rester passifs ni adopter une position défensive, et nous devons reconnaître que la main invisible qui guide le marché ne nous apportera pas une réponse suffisante.

In view of the challenges we are facing, we cannot remain passive or take a defensive position, but we must also recognise that the invisible hand of the market is not going to provide a sufficient response.


Nous ne pouvons ni rester insensibles face à cette réalité ni passer sous silence le manque de volonté politique de l'Union européenne et de ses États membres au moment de traduire en enveloppes budgétaires la rhétorique des grandes déclarations.

Given this situation, we cannot close our eyes, nor ignore the lack of political will of the European Union and its Member States when it comes to translating the rhetoric of great declarations into budgetary contributions.


Nous ne pouvons rester silencieux ni justifier (la Cour des comptes ne l’a pas fait non plus) que des millions d’euros, des fonds européens, nationaux et locaux soient partis en fumée.

We can no longer stay silent or justify, and neither did the Court of Auditors, the fact that millions of euro, of European, national and local funds have gone up in smoke.


Monsieur le Président, ni cette guerre ni aucune autre ne plaisent à toute personne sensée, mais nous ne pouvons pas rester neutres face au terrorisme international, face aux menaces visant notre sécurité et face au manque total de liberté que le peuple irakien a connu jusqu'à présent.

Mr President, nobody in his or her right mind welcomes this war or any other. We cannot however fail to deal with international terrorism or threats to our security. We cannot either fail to deal with the state of complete bondage the people of Iraq have had to endure up to the present.


Nous ne pouvons rester inertes face à l'affirmation officielle d'une doctrine dont la guerre en Irak devait sans doute être la première implication et qui conduirait, ni plus ni moins, à ruiner le système de sécurité collective mis en place autour de la charte des Nations unies au lendemain de la victoire des démocraties sur le nazisme.

We cannot remain inactive in the face of the official confirmation of a doctrine which would undoubtedly lead to war in Iraq and which would lead to nothing less than the destruction of the collective security system set up around the Charter of the United Nations following the victory of democracies over Nazism.


Ni dans l'UE, ni dans les PECO, qui sont soumis à des impératifs d'adaptation particuliers, nous ne pouvons rester sans réagir lorsque la population émigre ou lorsque la qualité de vie se détériore.

Neither we in the European Union, nor those of you from the central and east European countries, where there is particular pressure for change at the moment, can stand idly by and watch people drift away from the countryside and see the quality of life decline.


Nous pouvons rester dans un régime qui coule-un gros bateau qui prend l'eau de toutes parts-un régime que ni le gouvernement fédéral ni le Canada anglais ne veulent réformer.

We can stay in a system that is sinking-a big boat that is taking in water on all sides-a system that neither the federal government nor English Canada want to reform.




Anderen hebben gezocht naar : nous ne pouvons     pouvons pas rester     nous ne pouvons ni rester     pouvons rester     nous pouvons     nous pouvons rester     pouvons ni rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons ni rester ->

Date index: 2023-11-01
w