Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "pouvons montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons montrer au monde la force que nous tirons de notre unité et l’intérêt stratégique qu'il y a à agir ensemble.

We can show the world the strength that comes from uniting and the strategic interest in acting together.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Le succès du changement dépend essentiellement de l'acceptation des citoyens en Europe, et cette acceptation ne peut être obtenue que si nous pouvons montrer que nos stratégies de changement vers une économie durable répondent à des critères socialement équitables et mènent à long terme à des taux d'emploi plus élevés, à de meilleures conditions de travail et à une sécurité sociale renforcée.

Successful change essentially depends on acceptance by Europeans, and this acceptance can only be achieved if we can show that our strategies for the change towards a sustainable economy are socially just and lead, in the long term, to higher employment, better working conditions and increased social security.


Nous pouvons montrer que, sur une base transatlantique, nous pouvons garantir que les normes ne sont pas réduites par les défis que constituent la Chine et l’Inde.

We can show that, on a transatlantic basis, we can ensure that standards are not reduced in the challenges that we face with China and India.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons montrer que, sur une base transatlantique, nous pouvons garantir que les normes ne sont pas réduites par les défis que constituent la Chine et l’Inde.

We can show that, on a transatlantic basis, we can ensure that standards are not reduced in the challenges that we face with China and India.


Il est impératif de déterminer quels indicateurs peuvent nous montrer avec précision la réalité sur laquelle nous pouvons agir efficacement, ce qui nous oblige à travailler pour créer un nouveau modèle de croissance;

It is essential to identify the indicators which truly reflect the reality upon which we can act effectively in order to create a new model of growth;


Pour une fois, nous pouvons montrer au reste du monde que le développement durable est possible, que nous pouvons trouver des moyens et des mesures rentables et que nous sommes prêts à coopérer tous ensemble.

For once we can show the rest of the world that sustainable development is possible; that we can find cost-effective means and measures and that we are willing to cooperate with each other.


Dans tous les pays limitrophes de l'Albanie, excepté le Kosovo où les Albanais représentent la majorité, il y a des minorités albanaises et c'est là que nous pouvons montrer quelles les normes européennes en la matière.

In all Albania's neighbouring countries – apart from Kosovo, where the Albanians are in a majority – we have Albanian minorities, and we can demonstrate here what the EU's standards on minorities are.


Je suis venu parce que je crois que nous pouvons montrer au reste du monde que nous pouvons faire une différence.

I came because I think we can show the rest of the world that we can make a difference.


Selon moi, cette entreprise, la création du nouveau territoire du Nunavut, est un parfait exemple de la façon dont nous pouvons réaliser des progrès au Canada, dont nous pouvons montrer que notre fédération fonctionne et signaler au reste du monde que nous sommes uniques et que nous bâtissons une démocratie qui est la meilleure du monde.

In my mind this undertaking, the creation of the new territory of Nunavut, is a shining example of how we make progress in this country, of how we show that our federation works, of how we indicate to the rest of the world that we are unique and that we are building a democracy that is second to none.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons montrer ->

Date index: 2021-08-22
w