Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investir dans nos enfants Idées à retenir
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Retenir
Retenir des individus
Retenir la responsabilité de quelqu'un
Retenir pour une courte durée
à retenir

Vertaling van "pouvons les retenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


retenir | retenir pour une courte durée

detain temporarily | detain


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]


Demande de réduction du montant à retenir au titre de l'impôt des non-résidents présentée par un non-résident du Canada. [ Demande présentée par un non-résident du Canada en vue de la diminution du montant de l'impôt de non-résidents à retenir ]

Application by a Non-Resident of Canada for a Reduction in the Amount of Non-Resident Tax Required to be Withheld






critères de choix à retenir pour les investissements concernant l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles

Selection criteria for investments for improving the processing and marketing conditions for agricultural and forestry products


retenir des individus

hold back individuals | hold back offenders | control offenders | restrain individuals




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Andreasen a présenté un certain nombre d’amendements - elle n’est plus là - que nous ne pouvons pas retenir parce que nous sommes pris par l’urgence.

Mrs Andreasen – who is no longer here – tabled a number of amendments, which we cannot go over because we are in a hurry.


Si nous voulons éviter l’effondrement ultime, nous ne pouvons pas retenir notre soutien de cette technologie et de ce carburant.

If we are to avoid the ultimate collapse, we cannot hold back support for this technology and fuel; we must take action.


Nous pouvons retenir de la chute des marchés financiers les conséquences d’une attitude trop attentiste de la part de l’État et méfiante dans l’application des règles qu’il a identifiées comme pertinentes.

What we can learn from the collapse of the financial markets is what happens if the state holds back too much and does not dare to apply the rules which it has identified as correct.


Il reste néanmoins quelques amendements dont nous pouvons accepter le principe mais que nous ne pouvons pas complètement retenir.

There remain, however, a few amendments that we can accept in principle, but that we cannot adopt in full.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons néanmoins retenir que, aussi décevante que puisse être l’issue de ces élections, il reste fondamental que la communauté internationale se préoccupe du Zimbabwe et s’attelle à juguler la crise dans ce pays.

However, we can emphasise that, however disappointing the outcome of these elections, the main point is that the international community has turned its attention to Zimbabwe and is doing everything it can to contain the crisis there.


Nous pouvons maintenant retenir à la source l'argent touché illégalement.

Now we can withhold the money at source if it is being collected illegally.


M. Réal Ménard: Mais quand nous, les membres du Comité permanent de la justice et des droits de la personne, allons passer au vote article par article et arriverons aux dispositions vous concernant, si nous retenons ces articles par respect pour les droits qui vous sont conférés en vertu des différents traités, notamment le droit de régler vous-mêmes ces questions-là, nous pouvons les retenir jusqu'à ce que la ministre ait négocié avec vous, comme elle nous a dit qu'elle le ferait, ou nous pouvons le faire en ayant la conviction que vous souscrivez au principe de l'égalité de tous les individus et que votre nation va y travailler à l'int ...[+++]

Mr. Réal Ménard: However, when we, the members of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs, proceed to a clause-by- clause vote and focus on these particular provisions, either we can hold off on them in deference to your various treaty rights, notably your right to deal with these matters on your own, or we can hold off until such time as the minister has consulted with you, as she indicated she would do, or we can hold off, confident that you subscribe to the principle of equality for all people, a principle to which your nation also subscribes.


Puisque le projet de loi C-12 deviendra loi le 1er juillet 1996, et que nous ne pouvons le retenir plus longtemps, nous vous demandons donc de faire au moins les amendements suivants:

Since Bill C-21 will become law on July 1, 1996 and since we can hold it back no longer, we ask you to make the following amendments at least.


Si nous ne pouvons pas retenir des avocats de haut niveau, cela aura une incidence directe sur notre capacité d'assurer l'administration appropriée de la justice, ce qui à son tour portera préjudice à l'intérêt public.

If we cannot retain the top-tier lawyers, then that will have a direct impact on our ability to ensure the proper administration of justice, which will be detrimental to the public good.


Nous avons des problèmes car nous ne pouvons plus retenir les services des travailleurs de la santé.

We are facing issues of not being able to retain health care workers.




Anderen hebben gezocht naar : retenir     retenir des individus     retenir la responsabilité de quelqu'un     retenir pour une courte durée     à retenir     pouvons les retenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons les retenir ->

Date index: 2024-05-25
w