Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
Obligation de ne pas priver
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Priver
Priver de possession
Priver du droit de vote
Priver du droit de voter
Priver une personne d'une partie de ses droits
Priver une personne de ses droits

Traduction de «pouvons les priver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


priver du droit de vote [ priver du droit de voter ]

disfranchise [ disenfranchise | disqualify from voting ]


priver une personne de ses droits [ priver une personne d'une partie de ses droits ]

disenfranchise a person


un nouvel ajournement de sa décision risquant de priver toute mesure provisoire de son effet utile

since a further adjournment of its decision might well render any interim measure ineffective






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bilinguisme au Canada n'est pas un luxe dont nous pouvons nous priver.

Bilingualism in Canada is not a luxury we can do without.


Nous ne pouvons pas priver les victimes des quelques droits qui sont les leurs dans le processus judiciaire.

We cannot let go of the few rights that victims have in the court process.


Entre la famille, le logement, la carrière, la nourriture et la santé, quel est l'élément dont nous pouvons nous priver?

Let me bring this back full circle. With respect to family, shelter, career, food, health, which ones can we live without?


Nous devons toutefois garder à l’esprit que, quelle que soit notre volonté de préserver notre bien-être et notre développement économique, nous ne pouvons pas priver les générations futures des bienfaits de la biodiversité.

We must bear in mind, however, that in the process of maintaining our own well-being and economic development, we cannot deprive future generations of the benefits of biodiversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison de cette décision est que certains députés n’ont pu arriver jusqu’ici et nous ne pouvons les priver de leur droit de participer à cette période de session.

The reason for this is that not all our fellow Members were able, physically, to get here, and we cannot deprive them of the right to participate in this part-session.


Certes, il faut de la transparence – je la défendrai toujours – mais pouvons-nous priver nos partenaires ACP d’un instrument essentiel de leur souveraineté par le soutien à leur industrie et à leurs services locaux en imposant la libéralisation des marchés publics?

Of course, there must be transparency – I shall always defend that – but can we deprive our ACP partners of an essential instrument of their sovereignty in supporting their industry and their local services by imposing liberalisation of public procurement?


Nous ne pouvons cautionner l’arbitraire d’un pouvoir qui refuse avec obstination de s’ouvrir à l’exercice des libertés les plus fondamentales, mais ma conviction est que nous ne pouvons pas nous priver des vertus et des perspectives d’un dialogue politique qui reste, plus que jamais, l’expression la plus tangible de nos valeurs européennes.

We cannot support the arbitrariness of a power that obstinately refuses to embrace the exercising of the most fundamental freedoms, but it is my belief that we cannot deprive ourselves of the virtues of, and prospects for, a political dialogue, which, now more than ever, remains the most tangible expression of our European values.


Il est ridicule de dire que nous ne pouvons pas priver les détenus de leurs droits.

It is ridiculous to say that we cannot interfere with the rights of a prisoner.


Pouvons-nous nous fermer définitivement certaines possibilités de recherche au risque de nous priver des moyens de soulager de graves souffrances, et de compromettre les chances de l'Europe de rester à la pointe des connaissances ?

Can we definitively rule out certain research opportunities and thereby risk depriving ourselves of the means of relieving great suffering and compromising Europe’s chances of remaining at the forefront of human knowledge?


Honorables sénateurs, d'une part, pouvons-nous soutenir qu'aucun crime n'est assez grave pour priver quelqu'un de son droit fondamental et inaliénable à la vie au Canada et, d'autre part, mettre de côté, quand cela nous arrange, cette conviction dans la mesure où nous pouvons faire en sorte que le déni du droit inaliénable à la vie soit exécuté par quelqu'un d'autre?

Honourable senators, on the one hand, can we sustain that no crime can be so serious that one can be denied his or her basic inalienable right to life in Canada and, on the other hand, conveniently set aside that conviction so long as we can arrange that the denial of inalienable right to life will be carried out by someone else?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons les priver ->

Date index: 2022-05-23
w