Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doit se forcer pour uriner
Faire force de voiles
Faites forcer!
Force
Forcer
Forcer de toile
Forcer de voiles
Forcer le blocus
Forcer le revers
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Forcer à une valeur
Hâter
Imposer
Laissez forcer!
Mettre bonnettes sur bonnettes
Nous ne pouvons pas forcer chacun à être bilingue.
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation

Vertaling van "pouvons les forcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone




forcer de voiles | forcer de toile | faire force de voiles | mettre bonnettes sur bonnettes

crack on | carry a press of sail






pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons pas forcer chacun à être bilingue.

We cannot force everyone to be bilingual.


Nous ne pouvons pas forcer les autres pays à adopter notre point de vue, et nous ne voulons certainement pas nous retrouver dans une position où il faudrait continuellement les forcer à le faire.

We can't force, or we certainly don't want to be in the position of continually having to force, other countries to see our point of view.


Je partage la conclusion selon laquelle l'Union européenne doit réévaluer l'ensemble de son approche nucléaire, mais nous ne pouvons pas forcer les États membres à abandonner des activités censées garantir leur propre sécurité énergétique. C'est pourquoi je suis satisfait du rejet des mesures irréalistes et dangereuses de notre résolution.

I agree with the conclusion that the European Union must comprehensively review its approach to nuclear safety, but we cannot force Member States to abandon activities aimed at ensuring their own energy security, so I am pleased that we have rejected the unrealistic and dangerous provisions in our resolution.


En tant que Commission, nous ne pouvons pas forcer les États membres à décider si les pharmaciens peuvent remplacer un médicament par un autre.

We, as the Commission, cannot force the Member States to decide whether pharmacists can replace one drug with another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Entendez: ces pays ont à ce point besoin de visas que nous pouvons les forcer à accepter n’importe quoi.

In other words, these are countries are so desperate for visas that we can force them to accept anything.


En revanche, nous devons admettre que nous ne pouvons pas forcer les gens à vivre et à travailler dans des régions particulières.

On the other hand, we must appreciate that we cannot force people to live and work in particular regions.


Nous proposons d’ajouter à cela des réductions tarifaires ambitieuses et une diminution substantielle du nombre de produits sensibles. En acceptant ces concessions importantes, nous pouvons aussi forcer d’autres pays développés à faire la même chose.

We are offering to add to that through deep tariff cuts and a reduction and adaptation of our use of sensitive products to protect some EU farm sectors – and in agreeing to do this we can force others in the developed world to do the same.


Nous ne pouvons pas forcer les banques à exercer une activité non rentable, mais en tant que politiques, ce que nous pouvons faire, c’est soutenir l’amendement déposé au nom du groupe PPE-DE par M. Radwan et Mme Peijs réclamant que des mesures soient prises encore avant la fin de l’année et de préférence que ces normes soient devenues réalité quand on commencera à utiliser les pièces et les billets en euros.

We cannot force banks to engage in unprofitable business, but, as politicians, what we can do is support the amendment tabled by Mr Radwan and Mrs Peijs, on behalf of the PPE-DE Group, which calls for measures to be implemented before the end of next year, and, preferably, for these standards to be in place when the euro coins and notes come into circulation.


J'aimerais être en mesure d'exercer davantage de pression sur la ministre parce que je suis d'avis que nous pouvons la forcer à rendre des comptes au Parlement, en adoptant des amendements à la Loi sur l'extradition et en prenant d'autres mesures.

I want to put more and more pressure on the minister because I think we can make the minister accountable: accountable in Parliament, accountable by passing amendments to the Extradition Act, and accountable by initiating other actions.


C'est seulement de cette façon que nous provoquerons la concurrence—si nous, en tant qu'agriculteurs, pouvons les forcer à jouer le jeu de la concurrence.

That's the only way they're going to compete—if we as farmers can force them to compete.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons les forcer ->

Date index: 2024-05-03
w