Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Asseoir
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fonder sur une base solide
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre le contrat caduc
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus stable
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Répondre aux demandes de la clientèle
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «pouvons la rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre ...[+++]

give give


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avions décidé de présenter une motion non gouvernementale, croyant que nos collègues d'en face saisiraient l'occasion pour engager une discussion dépourvue d'esprit partisan sur l'avenir de notre institution et la façon dont nous pouvons mieux rendre compte de nos activités aux contribuables canadiens.

We decided to put forward a non-government motion, thinking that our colleagues opposite would seize the opportunity and use this debate to start a non-partisan discussion on the future of this institution and how we can make it more accountable to taxpaying Canadians.


Ensemble, nous pouvons consolider l'économie de marché sociale européenne, la rendre plus résistante et plus équitable».

Together we can build on the European social market economy, making it more resilient and fair".


Comment pouvons-nous rendre FRONTEX plus efficace?

How can we make FRONTEX more effective?


Nous ne pouvons nous rendre à Poznań avec des instruments faibles.

We cannot go to Poznań with weak instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Castro s’obstine à empêcher les lauréats du prix Sakharov de se rendre à Cuba, nous ne pouvons nous rendre à Cuba comme si de rien n’était.

If Castro continues to refuse to allow the recipients of the Sakharov prize to travel to Cuba, then we should not travel to Cuba as if nothing had happened.


Si nous ne pouvons pas rendre l’assurance obligatoire, est-ce que nous pouvons au moins rendre obligatoire la proposition d’une telle assurance, de sorte que les gens tels que la dame de ma circonscription puissent avoir quelque espoir?

If we cannot make the insurance compulsory, can we at least make the offer of such insurance compulsory, so that there is some hope for people like my constituent?


Nous pouvons la rendre plus efficace.

It needs to be made more effective.


Cependant, la question de l'obligation de rendre compte ne s'applique certainement pas lorsqu'il s'agit de voyager aux États-Unis, parce que nous ne pouvons pas rendre les Américains imputables de quoi que ce soit.

However, that accountability issue certainly doesn't apply when we're talking about travelling to the United States, because we can't hold Americans accountable for anything.


Mais nous ne pouvons nous rendre directement dans chacun des États membres et y créer ces incitations.

But we cannot go into each and every Member State directly and create those incentives.


Les deux systèmes de gouvernement sont différents; par conséquent, comment pouvons-nous rendre la Chambre haute identique au Sénat américain?

The two systems of government are not the same; therefore, how can we make the upper chamber the same?


w