(L'amendement est rejeté). Monsieur le président, je vais vous proposer que nous tenions une audience sur le sujet avant la fin de la session — c'est un amendement — et nous allons supprimer la partie de la phrase qui parle du fait que le comité se rende à Vancouver pour tenir quelques-unes de ces audiences, parce que j'aimerais entendre ce que le Comité de liaison et le comité directeur ont à dire sur la façon dont nous pouvons gérer l'ordre du jour que nous avons en ce moment.
(Amendment negatived) Mr. Chair, I will come back by saying that we need to have a meeting on that before the end of the session that's an amendment and we'll cut the reference to the committee travelling to Vancouver for some of those hearings, because I'd like to hear from the Liaison Committee and the steering committee about how we can manage with the agenda we have right now.